Dance Dance Revolution Ultramix 2 is the second Dance Dance Revolution game for the original Xbox. With it, came a licensing deal with the label A Different Drum, who would continue to provide licenses for the rest of the Xbox/Xbox 360 titles.
Sub-Page
Unused Stepchart Data
NOTE: All of the following offsets take in consideration x_data_US.bin in the American release and x_data_UK.bin in the European release.
Looking For You
Named lk4u.ssq, located at offsets 0x60D0000 (US)/0x5866800 (EU). All 6 charts (the game's Beginner charts don't exist in the ssq data) are different from their final counterparts, and so is the sync:
|
Early
|
Final
|
Beat
|
Value
|
0
|
|
145.016
|
4
|
144.991
|
|
(Source: tikal.)
Mello
Named melo_main.ssq, located at offsets 0x635E800 (US)/0x5AF5000 (EU). This file is incomplete, only having Single Light and Standard charts, though they are different from their final counterparts. The BPM breakdown is also vastly different:
|
Early
|
Final
|
Beat
|
Value
|
-5
|
|
97.59
|
4
|
96.923
|
96.998
|
32
|
782.609
|
782.609
|
40
|
|
382.979
|
44
|
|
195.652
|
48
|
|
96.983
|
64
|
96.983
|
|
148
|
|
782.609
|
156
|
|
382.979
|
160
|
|
195.652
|
164
|
391.304
|
193.939
|
172
|
774.194
|
|
188
|
193.939
|
|
252
|
94.241
|
|
(Source: tikal.)
Skulk
While this song doesn't have an unused file, it has an unused chart within the used stepfile, consisting of erratic and awkward patterns.
(Source: DDRUK)
Unused Graphic
ADV.tga, found at 0x4DA0800 of x_data_US.bin in the American release, and 0x4661000 of the European release, is a leftover from a demo.
(Source: tikal.)
Unused Text
The original American release still has the credits for Dancing Stage Unleashed stored at 0x4FE5000 of x_data_US.bin.
<bold>Konami Computer Entertainment Hawaii, Inc.
<bold>Producer
Daniel Tyrrell
<bold>Lead Programmer
Hiro Chiwata
<bold>Programmers
Scott Marison
Brian McGraw
Matthew Nakao
Maxwell Zietz
<bold>Senior Artist
Kengo Suzuki
<bold>Artists
Chris Won
Takahiro Nakajima
Toshiaki Ideo
<bold>Animators
Ty Robinson
Jared Bailey
<bold>Production Coordinator
Kaori Saga
<bold>Audio Director
Jun Funahashi
<bold>Audio Designers
Stillwind
Bradley Meyer
<bold>UI Music
Jaren Tolman
<bold>Audio Programmer
Terry Jones
<bold>Production Manager
Meghan Nishimizu
<bold>Special Advisors
Mitsuhiro Nomi
Andy Styles
<bold>Web Design
Dani De Wald
<bold>IT and Network
Sidney Oshiro
Greg Ellis
<bold>Special Thanks
Mitch Ueno
Lisa Rosenthal
Haruko Goldsmith
Laurel Martin
Jarrod Phillips
U1-ASAMi
Sota Fujimorii
Atsushi Sato
Steven Blackburn
Oliver Miyashita
Mark Subotnik
Hajime Yano
Kaz Nirasawa
Yoko Ishioka
Ayako Tateyama
<bold>Konami of Europe
<bold>President Konami of Europe GmbH
Kunio Neo
<bold>Director Product Management Division
Dave Cox
<bold>European Brand Coordinator
Martine Saunders
<bold>Director European Marketing
Martin Schneider
<bold>European PR Manager
Wolfgang Ebert
<bold>Konami of Europe Special Thanks
Hans Jochim Amann
Christopher Heck
Ralph Champeau
Hans Kohrs
Kenneth Klingborg
Ella Siebert
Kalle Largeroos
Susana Gonzalez
Sofie Schulz
Christian Pfeffer
Jon Murphy
Richard Jones
Michael Rotchell
<bold>RMC
<bold>Manager
Makoto Ichikawa
<bold>Supervisor
Tsuyoshi Arayashiki
<bold>Senior Lead Tester
Shinji Matsumoto
Toshiro Mori
<bold>Lead Tester
Eiji Kaneko
Tatsuya Kikuchi
<bold>KOA QA Manager
Michael Klug
<bold>KOA QA Liaison
Hiromi Nakajima
<bold>Senior Lead Tester
Keith Matejka
<bold>Localization Lead Tester
Jason Pace
<bold>Lead Tester
John An
<bold>Testers
Mel Baltazar
John Miewald
Michael Ngo
Brandon Tomyoy
J C Rodrigo
Chris Tang
<bold>Additional Music by
GameBeat, Inc. - www.gamebeatinc.com
Thanks to Thuggie D for all your great work!
<bold>Voice
Rashida M. Clendening [aka Audio Angel]
Jacob Thompson
<bold>All Voices Recorded at
WaveGroup Sound in Fremont, California
<bold>Recording Engineer
Bill Frank
<bold>Motion Capture provided by
hOuse of mOves (Los Angeles, CA)
<bold>Executive of Production,
<bold>Motion Capture
Tom Tolles
<bold>Executive Producer, Motion Capture
Jarrod Phillips
<bold>Chief Operating Officer
Matthew Lawrence
<bold>Motion Capture Production Manager
Christopher Bellaci
<bold>Production Coordinator
Greta Anderson
<bold>Senior Motion Capture Artist
Garret Gray
<bold>Lead Motion Capture Artist
Darin Velarde
<bold>Motion Capture Artist
Michael Jantz
<bold>Motion Capture Director
Johnny Ravenna
<bold>Motion Capture Video Assist
Brian Wilson
<bold>Stage Manager
Scott Webster
<bold>Performers
Kenny Harlow
Claire Kutsko
"UP THE BRACKET"
Words and music by
Peter Doherty and Carl Barat
Performed by the Libertines
(c) 2001 EMI MUSIC
PUBLISHING LIMITED
(P) 2002 Rough Trade
licensed by courtesy of
Sanctuary Records Group Ltd
"SIZE OF A COW" by
TREECE, GILKS, HUNT, JONES,
BELL, CLIFFORD.
Published by
UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING LTD.
Licensed by kind permission from
The Universal Film
& TV Licensing Division
"Ebeneezer Goode"
performed by The Shamen
Licensed by kind permission from
One Little Indian Records
Published by
Warner Chappell Music Ltd.
"Nu Flow"
performed by Big Brovaz
Licensed courtesy of
Sony Music Entertainment UK Ltd.
Published by
Universal Music Publishing Ltd.
Sony/ATV Music Publishing
"Heart of Glass"
performed by Blondie
Licensed courtesy of
EMI Recorded Music
Written by
Deborah Harry and Chris Stein
Published by
Chrysalis Music Inc
Monster Island Music
"Call Me"
performed by Blondie
Licensed courtesy of
EMI Recorded Music
Written by
Deborah Harry and Georgio Moroder
Published by Chrysalis Music Inc
Monster Island Music
and Ensign Music Corp
BMG Music Publishing International Ltd.
Licensed by kind permission.
Caesars "Jerk It Out" (J. �hlund)
Produced by Joakim �hlund
Co-Produced by
Fabian "Phat Fabe" Torsson
Mixed by Joakim Ahlund
& Fabian "Phat Fabe" Torsson
Recorded by The International Dread
Published by Telegram Publishing
(P)&(c) 2002 Dolores Recordings
Virgin Records Sweden AB
BY Joakim �HLUND.
Published by
UNIVERSAL/MCA MUSIC LTD.
<bold>ARCADE ORIGINAL STAFF
<bold>DIRECTOR
INUBUSHI TAKASHI
<bold>DESIGNER
TAKEUCHI YOKO
YONEZAWA KANAKO
MOROE TOMOCHIKA
<bold>PROGRAMMER
NARITA YOSHIHIKO
OHASHI TAKAHIRO
<bold>SOUND MANAGER
TAKEYASU HIROSHI
SHIKAMA HIDEAKI
<bold>SOUND PRODUCER
MAEDA NAOKI
<bold>SOUND ENGINEER
GOSHIMA AKIRA
<bold>PRODUCT DESIGN PRODUCER
MURAKI HIROYUKI
YOKOKI NORIYUKI
<bold>PRODUCT DESIGNER
FUKUDA JUNKO
OSHIO MICHIYO
<bold>TECHNICAL WRITER
MINODA HIDEAKI
SUDO MIKA
<bold>HARDWARE MANAGER
OKADA MASAHIRO
<bold>HARDWARE DESIGNER
NAKANO TSUYOSHI
<bold>MECHANICAL MANAGER
MUKASA SHIGEHITO
<bold>MECHANICAL DESIGNER
HINE RYO
ATOBE KOKI
<bold>SPECIAL THANKS
TADA TAKAO
TOGAMI KENJI
ISHIKAWA TAKAYUKI
UCHIDA TOMOYUKI
YAMAOKA AKIRA
KING OPAL
BeForU
<bold>PRODUCER
OTA YOSHIHIKO
<bold>EXECUTIVE PRODUCER
TANAKA FUMIAKI
<bold>BEMANI MANAGEMENT
<bold>KONAMI MUSIC ENTERTAINMENT
Akihiko Nagata
Kazuki Aoki
Yukio Nagasaki
Kazunari Okido
Takeshi Yamagami
<bold>Technical Support:
<bold>Home version DDR team of
<bold>Konami Computer Entertainment Tokyo, Inc.
Michihiro Ishizuka
Gozo Kitao
Hirotaka Ishikawa
Yasumi Takase
Nishibori Taquashi
Yukihiro Yamazaki
Naohiro Yamamoto
Manabu Hazama
Norio Suzuki
Akifumi Mizobe
Tomohiro Maeyama
Kidai Suzuki
K.Nagaoka
Kazuhiko Nobe
Yumi Yoshida
Yoshiko Wada
Rieko Komatsubara
Keiko Takaki
Masafumi Sekiguchi
(Source: tikal.)
Regional Differences
Title Screen
With the name change, came a new logo and a different background for the title screen's .xmv.
US
|
Europe
|
|
|
Songlist
As with Dance Dance Revolution Ultramix/Dancing Stage Unleashed, each of the game's releases have its share of exclusive songs. The list goes as follows:
US
|
Europe
|
After all Svenson & Gielen Remix Edit
Brick House
Burn For You
Don't Stop
EyeSpy
I'm In Heaven Radio Version
Jam On It
Life Is A Game
Play My Game
Sleepwalker
Tough Enough
Wherever You Are
|
Alright
A Town Called Malice
Circles
Get It On
Hanging On The Telephone
Hip Teens Don't Wear Blue Jeans
Hot Stuff
I See You Baby Fatboy Slim Radio Edit
Love Machine
Some Girls
Step On
Where's Your Head At
Wonderful Night
|
Rubberneckin'
In the European release, the song Rubberneckin' Paul Oakenfold Remix Radio Edit is simply known as Rubberneckin', with its artist credit also being changed to Elvis & Paul Oakenfold. This change is also reflected in its graphics:
Challenge Mode
Some of the songs in Challenge Mode were altered in order to match the new songlist. However, the missions themselves are the same.
Practice
Mission 2
US
|
Europe
|
Song: I'm In Heaven Radio Version Measures: 16-40
|
Song: Make Your Move Measures: 28-47
|
Mission 4
US
|
Europe
|
Song: Wherever You Are
|
Song: V for EXTREME
|
Mission 5
US
|
Europe
|
Song: After all Svenson & Gielen Remix Edit Measures: 30-61
|
Song: B4U Measures: 33-63
|
Light
Mission 6
US
|
Europe
|
Song: Sleepwalker Steps: Life Is A Game
|
Song: Alright Steps: A
|
Early Localization Text
While the American release already has text strings in French, German, Italian and Spanish (which can be seen by changing the system language), they are different compared to the final European release. Some English strings were changed as well.
How to Play
instruction1
US
|
Europe
|
Quando le frecce arrivano a questo punto, metti il piede sui pannelli corrispondenti!
|
Quando le frecce arrivano in questo punto, metti il piede sui pannelli corrispondenti!
|
mode select warning
US
|
Europe
|
Achten Sie darauf, dass die Tanzmatte rutschfest ist, und stören Sie andere nicht durch Schrittvibrationen.
|
Achten Sie darauf, dass die Tanzmatte rutschfest aufliegt, und stören Sie andere nicht durch Schrittvibrationen.
|
setup players
US
|
Europe
|
SPIELER EINRICHTEN
|
SPIELER-EINSTELLUNGEN
|
exp game single
US
|
Europe
|
Gioco standard con fino a 4 giocatori.
|
Gioco standard fino a 4 giocatori.
|
exp game double
US
|
Europe
|
Gioca con due Dance Mat con fino a 2 giocatori.
|
Gioca con due Dance Mat fino a 2 giocatori.
|
exp game single point
US
|
Europe
|
Gewinner wird durch die Schrittpräzision bei jedem Pfeil entschieden. Bis zu 2 Spieler.
|
Gewinner wird durch die Schrittpräzision bei jedem Pfeil ermittelt. Bis zu 2 Spieler.
|
Gewinner wird durch die Schrittpräzision bei jedem Pfeil entschieden. Bis zu 2 Spieler.
|
Gewinner wird durch die Schrittpräzision bei jedem Pfeil ermittelt. Bis zu 2 Spieler.
|
exp party sync
US
|
Europe
|
Modalità collaborativa. I giocatori non devono sbagliare passi. Fino a 4 giocatori.
|
Modalità cooperativa. I giocatori non devono sbagliare passi. Fino a 4 giocatori.
|
join
US
|
Europe
|
Pulsar para unirte…
|
Pulsa para unirte…
|
unknown
US
|
Europe
|
<IGNOTO>
|
<SCONOSCIUTO>
|
Gameplay
Hidden
US
|
Europe
|
Dove scompaiono le frecce, la sfida sarà in modalità NASCOSTI.
|
Dove scompaiono le frecce, la sfida sarà in modalità NASCOSTA.
|
Sudden
US
|
Europe
|
Dove appaiono improvvisamente frecce, questo stadio sarà in modalità IMPROVVISI.
|
Dove appaiono improvvisamente frecce, questo stadio sarà in modalità IMPROVVISO.
|
Phantom
US
|
Europe
|
Phantom
|
Phantom Pfeile
|
Stealth
US
|
Europe
|
Unsichtbar
|
Unsichtbare Pfeile
|
Left
US
|
Europe
|
Links
|
Pfeile Links
|
Right
US
|
Europe
|
Rechts
|
Pfeile Rechts
|
Mirror
US
|
Europe
|
Spiegel
|
Gespiegelte Pfeile
|
Shuffle
US
|
Europe
|
Gemischt
|
Gemischte Pfeile
|
Flat
US
|
Europe
|
Flach
|
Flache Pfeile
|
Dark
US
|
Europe
|
Die Schrittzone ist unsichtbar.
|
Dunkle Pfeile
|
Reverse
US
|
Europe
|
Rückwärts
|
Rückwärtige Pfeile
|
Challenge Mode
Poison1X
US
|
Europe
|
Viele Giftpfeile erscheinen
|
Sehr viele Giftpfeile erscheinen
|
Arrivano molte frecce avvelenate
|
Arrivano tantissime frecce avvelenate
|
Poison4X / Poison5X
US
|
Europe
|
Weniger Giftpfeile erscheinen
|
Einige Giftpfeile erscheinen
|
Poison6X
US
|
Europe
|
Weniger Giftpfeile erscheinen
|
Wenige Giftpfeile erscheinen
|
Arrivano meno frecce avvelenate
|
Arrivano poche frecce avvelenate
|
Poison7X
US
|
Europe
|
Einige Giftpfeile erscheinen
|
Wenige Giftpfeile erscheinen
|
Poison8X
US
|
Europe
|
Einige Giftpfeile erscheinen
|
Sehr wenige Giftpfeile erscheinen
|
Arrivano poche frecce avvelenate
|
Arrivano pochissime frecce avvelenate
|
NoBoo
US
|
Europe
|
Clear this stage without getting any BOO.
|
Clear this stage without getting a single BOO.
|
Beenden Sie diese Stufe, ohne eine BOO-Bewertung zu erhalten.
|
Beenden Sie diese Stufe, ohne eine BUH-Bewertung zu erhalten.
|
FullComboP90
US
|
Europe
|
Bei über 90 % PERFECT absolvieren Sie diese Stufe mit einer Komplett-Kombo. Konzentrieren Sie sich jeweils auf einen Pfeil.
|
Bei über 90 % PERFECT absolvieren Sie diese Stufe mit einer Komplett-Kombo. Konzentrieren Sie sich jeweils nur auf einen Pfeil.
|
Perfect_No1
US
|
Europe
|
Die Anzahl der GREAT-, GOOD- und ALMOST-Bewertungen sollte die Anzahl der PERFECT-Bewertungen während des Spiels nicht überschreiten. Die Bewertung BOO ist akzeptabel, aber wenn Sie zu viele davon erhalten, ist das Spiel aus.
|
Die Anzahl der GREAT-, GOOD- und ALMOST-Bewertungen sollte die Anzahl der PERFECT-Bewertungen während des Spiels nicht überschreiten. Die Bewertung BUH ist akzeptabel, aber wenn Sie zu viele davon erhalten, ist das Spiel aus.
|
Only1Boo
US
|
Europe
|
Erzielen Sie für alle Pfeile eine Bewertung von GREAT oder besser, abgesehen von BOO.
|
Erzielen Sie für alle Pfeile eine Bewertung von GREAT oder besser, abgesehen von BUH.
|
NoSameDir
US
|
Europe
|
Treten Sie nicht nacheinander auf Pfeile, die in die gleiche Richtung zeigen. Einzel- und Doppel-Schritte sind unterschiedlich. Treten Sie z. B. nicht auf die Pfeile Auf, Auf.
|
Treten Sie nicht nacheinander auf Pfeile, die in die gleiche Richtung zeigen. Einzel- und Doppel-Schritte sind unterschiedlich. Zeigen z. B. zwei aufeinander folgende Pfeile nach oben, treten Sie nur auf einen davon, aber nicht auf beide.
|
Score0
US
|
Europe
|
Beenden Sie diese Stufe mit 0 Punkten. GOOD entspricht 0 Punkten. *Achten Sie darauf, nicht zu viele BOO-Bewertungen zu erhalten, und konzentrieren Sie sich jeweils auf einen Pfeil.
|
Beenden Sie diese Stufe mit 0 Punkten. GOOD entspricht 0 Punkten. *Achten Sie darauf, nicht zu viele BUH-Bewertungen zu erhalten, und konzentrieren Sie sich jeweils auf einen Pfeil.
|
FullComboP80
US
|
Europe
|
Bei über 80 % PERFECT absolvieren Sie diese Stufe mit einer Komplett-Kombo. Konzentrieren Sie sich jeweils auf einen Pfeil.
|
Bei über 80 % PERFECT absolvieren Sie diese Stufe mit einer Komplett-Kombo. Konzentrieren Sie sich jeweils nur auf einen Pfeil.
|
P85
US
|
Europe
|
Consigue más del 85& PERFECT.
|
Consigue más del 85% PERFECT.
|
FullComboP85
US
|
Europe
|
Bei über 85 % PERFECT absolvieren Sie diese Stufe mit einer Komplett-Kombo. Konzentrieren Sie sich jeweils auf einen Pfeil.
|
Bei über 85 % PERFECT absolvieren Sie diese Stufe mit einer Komplett-Kombo. Konzentrieren Sie sich jeweils nur auf einen Pfeil.
|
FullComboP95
US
|
Europe
|
Bei über 95 % PERFECT absolvieren Sie diese Stufe mit einer Komplett-Kombo. Konzentrieren Sie sich jeweils auf einen Pfeil.
|
Bei über 95 % PERFECT absolvieren Sie diese Stufe mit einer Komplett-Kombo. Konzentrieren Sie sich jeweils nur auf einen Pfeil.
|
BGM_no_match
US
|
Europe
|
La Música de Fondo no sintoniza con la coreografía. Sigue la sincronización (música/baile) con la vista y no te guías por el ritmo.
|
La Música de Fondo no sintoniza con la coreografía. Sigue la sincronización (música/baile) con la vista y no te guíes por el ritmo.
|
Workout Mode
delete_profile
US
|
Europe
|
Löschungprofil?
|
Workout-Profil löschen?
|
Edit Mode
save_over_this_data
US
|
Europe
|
Die Bearbeitungsdaten sind bereits vorhanden. Möchten Sie sie überschreiben?
|
Es sind bereits Bearbeitungsdaten vorhanden. Möchten Sie diese überschreiben?
|
I dati Edit esistono già. Vuoi soprascriverli?
|
I dati Edit esistono già. Vuoi sovrascriverli?
|
memcard_not_available
US
|
Europe
|
Diese Speichereinheit ist nicht verfügbar.
|
Diese Memory Unit ist nicht verfügbar.
|
memcard_damaged
US
|
Europe
|
Die auf dieser Speichereinheit gefundenen Bearbeitungsdaten sind beschädigt.
|
Die auf dieser Memory Unit gefundenen Bearbeitungsdaten sind beschädigt.
|
I dati di Edit su questa memory unit sono corrotti.
|
I dati di Edit su questa memory unit sono danneggiati.
|
memcard_unusable
US
|
Europe
|
Diese Speichereinheit ist unbrauchbar.
|
Diese Memory Unit ist unbrauchbar.
|
memcard_full
US
|
Europe
|
Diese Speichereinheit ist voll.
|
Diese Memory Unit ist voll.
|
Mrecord
US
|
Europe
|
Opzioni record
|
Opzioni Record
|
Msequence
US
|
Europe
|
Opzioni sequenza
|
Opzioni Sequenza
|
Msequence
US
|
Europe
|
Opzioni area
|
Opzioni Area
|
input_sfx
US
|
Europe
|
SOUNDEFFEKTE EINGEBEN
|
SOUND-EFFEKTE EINGEBEN
|
areaI_setAreaH
US
|
Europe
|
Marca la zona que quieras copiar, borrar, etc. Selecciona el inicio y el final de la zona con el Disparador R, y accederás directamente al menú de edición.
|
Marca la zona que quieras copiar, borrar, etc. Selecciona el inicio y el final de la zona con el disparador derecho, y accederás directamente al menú de edición.
|
areaI_reverseH
US
|
Europe
|
Mit SPIEGEL werden die Pfeilrichtungen von der Mitte aus verkehrt, so dass Auf-Pfeile nach unten zeigen, Links-Pfeile nach rechts usw. LINKS/RECHTS kehrt die Pfeile von links nach rechts um. AUF/AB dreht die Pfeile in der AUF/AB-Richtung um.
|
Mit SPIEGEL werden die Pfeilrichtungen, ausgehend von der Mitte, umgekehrt, so dass Auf-Pfeile nach unten zeigen, Links-Pfeile nach rechts usw. LINKS/RECHTS kehrt die Pfeile von links nach rechts um. AUF/AB dreht die Pfeile in der AUF/AB-Richtung um.
|
areaI_quantize
US
|
Europe
|
QUANTIZZA
|
QUANTIFICA
|
areaI_quantizeH
US
|
Europe
|
Cuarto convierte todas las fechas que haya en la zona selecciona en 1/4 de tiempo, Octavo en 1/8 de tiempo y DOCEAVO en 1/12 de tiempo. Poco borra todas las flechas colocadas en 1/8, 1/12 y 1/16.
|
Cuarto convierte todas las fechas que haya en la zona seleccionada en 1/4 de tiempo, Octavo en 1/8 de tiempo y DOCEAVO en 1/12 de tiempo. Poco borra todas las flechas colocadas en 1/8, 1/12 y 1/16.
|
help
US
|
Europe
|
HILFEN //
|
HILFE //
|
new_sampleDataH
US
|
Europe
|
Scegli Facile, Standard o Difficile per iniziare la modifica con i dati originali Konami sui passi. Scegliendo OFF potrai creare dati totalmente nuovi.
|
Scegli Facile, Standard o Difficile per iniziare la modifica con i dati originali Konami sui passi. Scegliendo OFF potrai creare una coreografia totalmente nuovi.
|
dmgr_storageDev_listH
US
|
Europe
|
En la parte superior, aparece una lista con posibles dispositivos de almacenaje. Selecciona entra disco de memoria y unidades de memoria de la Xbox para gestionar los datos.
|
En la parte superior, aparece una lista con posibles dispositivos de almacenaje. Selecciona entre disco de memoria y unidades de memoria de la Xbox para gestionar los datos.
|
rec_repeatH
US
|
Europe
|
Wiederholen Sie den Song, wenn er abgelaufen ist. Wenn ein Bereich ausgewählt ist, wird die Auswahl jedoch wiederholt.
|
Wiederholen Sie den Song, wenn er abgelaufen ist. Wurde jedoch ein Bereich ausgewählt, wird die Auswahl wiederholt.
|
Options
WEIGHT_KG
US
|
Europe
|
Gewichteinheiten
|
Gewichtseinheiten
|
Voice_Mix
US
|
Europe
|
Beliebige/r Sprecher/in
|
Beliebiger Sprecherin
|
Voice_Off
US
|
Europe
|
Kein/e Sprecher/in
|
Keine Sprecherin
|
Error Messages
TCR_reconnect
US
|
Europe
|
Pour continuer, reconnectez la manette à un port de manette %c
|
Pour continuer, reconnectez la manette au port de manette %c
|
Volver a conectar el controlador a puerto de controlador %c
|
Volver a conectar el controlador en el puerto %c
|
Ricollega il controller a una porta controller %c
|
Ricollega il controller alla porta controller %c
|
TCR_disk_error
US
|
Europe
|
Bei der benutzten CD ist ein Problem aufgetreten. Moglicherweise ist sie verschmutzt oder beschadigt.
|
Bei der benutzten CD ist ein Problem aufgetreten. Moglicherweise ist sie verschmutzt oder beschädigt.
|
Hay un problema con el disco que esta usando. Puede estar sucio o danado.
|
Hay un problema con el disco que está usando. Puede estar sucio o dañado.
|
Ricollega il controller a una porta controller %c
|
Ricollega il controller alla porta controller %c
|
disk_corrupt
US
|
Europe
|
Die gespeicherten Daten können nicht geladen werden. Sie sind möglicherweise beschädigt. Ihre Daten werden zurückgesetzt. Alle Rekorde und erschlossenen Songs gehen dabei verloren. Drücken Sie , um fortzufahren.
|
Die gespeicherten Daten können nicht geladen werden. Sie sind möglicherweise beschädigt. Ihre Daten werden zurückgesetzt. Alle Rekorde und freigeschalteten Songs gehen dabei verloren. Drücken Sie , um fortzufahren.
|
disk_full
US
|
Europe
|
Die Xbox hat nicht genügend freie Blöcke für diese erforderliche Aktualisierung. Sie benötigen %d weitere freie Blöcke. drücken, umoffline zu spielen, B drücken, um für mehr freie Blöcke zu sorgen.
|
Die Xbox hat nicht genügend freie Blöcke, um Spiele zu speichern. Es werden %d freie Blöcke benötigt. drücken, um ohne zu speichern weiterzuspielen, drücken, uh für mehr freie Blöcke zu sorgen.
|
Tu Xbox no tiene suficientes bloques libres para guardar partidas. Necesitas %d bloques más. Pulsa para continuar sin guardar y para liberar algún bloque.
|
Tu Xbox no tiene suficientes bloques libres para guardar partidas. Necesitas %d bloques más. Pulsa para continuar sin guardar y para liberar más bloques.
|
dlcontent_corrupt
US
|
Europe
|
Il contenuto scaricato %s è corrotto. Riscaricalo. Premi per continuare.
|
Il contenuto scaricato %s è danneggiato. Riscaricalo. Premi per continuare.
|