Animal Crossing
Animal Crossing |
---|
Znane także jako: Doubutsu no Mori+ (oryginał JP), Doubutsu no Mori e+ (ponowne wydanie JP) Ta gra ma ukryte creditsy developerskie. |
Do Zrobienia:
|
Animal Crossing to gra, w której ty, jako niezależna osoba w bliżej nieokreślonym wieku, przenosisz się do nowego miasta i natychmiast zostajesz zmuszony do pracy, aby spłacić dług wobec jednej osoby, która prawie całkowicie kontroluje lokalną gospodarkę.
Chociaż ta gra była wprowadzeniem dla Zachodu do dziwacznej i wówczas nowej serii symulatorów życia firmy Nintendo, Animal Crossing jest w rzeczywistości portem na GameCube Doubutsu no Mori z Nintendo 64, z mocno zmodyfikowaną lokalizacją, aby zapewnić graczom z Zachodu wrażenia analogiczne do tego, co otrzymali japońscy gracze. Lokalizacja była najwyraźniej tak imponująca, że została przelokowana na Japonię z dodatkowymi funkcjami, skutecznie czyniąc z niej lokalizację lokalizacji portu.
Tak... to jest dziwne.
Contents
- 1 Podstrony
- 2 Tryb Debugowania
- 3 Wybór Mapy
- 4 Wybór Gracza
- 5 Wybór Typu Zapisu
- 6 Tryb Filer NES
- 7 Niedostępne Gry NES
- 8 Zewnętrzne Gry NES
- 9 Crisp (Niewykorzystany NPC)
- 10 Motyw Tytułowy
- 11 Pozostałe Przedmioty
- 12 Nieużywane Przedmioty
- 13 Niewykorzystane Palety Sezonowe
- 14 Nieużywany Tekst
- 15 Daty Kompilacji
- 16 Katalogi Kompilacji
- 17 Linie Tekstu boot.dol
- 18 Easter Egg Resettiego
- 19 Tagi NES Doubutsu no Mori e+ 1.01
Podstrony
Uwagi (nieprzetłumaczone) |
Animal Island Nawet rzeczy do odblokowania mają rzeczy niewykorzystane. |
Różnice Wersji Reedycja remake'u reedycji. Musimy zejść głębiej. |
Tryb Debugowania
Tej stronie brakuje obrazów. Ta strona ma masę słów, ale niedużo obrazów. Proszę napraw to. A głównie... Zdobądź zrzuty ekranu, opublikuj je, rozpracuj inne funkcje debugowania, spraw, aby nie była to ściana tekstu. |
Gra posiada tryb debugowania, zwany "tryb zuru" w kodzie, z dwoma różnymi poziomami. Tryb 1 można aktywować w zwykłej grze detalicznej, wprowadzając specjalną kombinację przycisków na kontrolerze w drugim porcie. Pełny tryb debugowania, tryb 2, jest aktywowany na podstawie identyfikatora dysku z grą. Jeśli identyfikator to 0x99, tryb zuru 2 zostanie aktywowany natychmiast i pozostanie włączony przez cały czas. Jeśli identyfikator jest między 0x90 i 0x98, tryb 2 staje się aktywny tylko wtedy, gdy kontroler jest podłączony do drugiego portu.
Po włączeniu trybu debugowania w prawym górnym rogu ekranu pojawi się litera „D”. W trybie 1 litera jest żółta, aw trybie 2 litera jest zielona. Tryb 1 ma mniejsze możliwości niż tryb 2.
Aktywacja
Aby aktywować tryb 1 na zwykłej płycie z grą, wprowadź następujący kod na kontrolerze 2 w dowolnym momencie:
- L + R, następnie trzymając oba naciśnij Z
- D-Góra
- C-Dół
- C-Góra
- D-Dół
- D-Lewo
- C-Lewo
- C-Prawo
- D-Prawo
- A + B
- Start
(Jeśli ten kod wygląda znajomo, został również użyty w The Legend of Zelda: Ocarina of Time dla debugera awarii tej gry.)
Wprowadzenie kodu już w trybie 2 spowoduje wyświetlenie danych wyjściowych debugowania dla kombinacji przycisków, śledząc stan postępu użytkownika przez kod przyciskowy.
Aby aktywować tryb pełnego debugowania, ustaw pole identyfikatora wersji płyty na 0x99. Użyj edytora szesnastkowego, aby zmienić bajt #7 (0x00000007) pliku ISO/GCM. Działa we wszystkich wersjach - w ten sposób można modyfikować gry Północnoamerykańskie, Europejskie, Japońskie (obie wersje) i Australijskie.
Alternatywnie można użyć następujących kodów Action Replay:
USA | PAL |
---|---|
9W27-VB23-9FC5W P7EG-3B46-V69FV |
08A4-UQH0-Q957M P7EG-3B46-V69FV |
Cechy
- Pokazuje informacje o dacie/wersji kompilacji/itd. przy starcie, na ekranie tytułowym i podczas występu K.K. Slidera
- Pokazuje identyfikator bieżącej wiadomości w rogu ekranu.
- Pokazuje strzałki 3D wskazujące różne specjalne rzeczy (takie jak NPC wydarzeń i balony).
- Pokazuje miernik wykorzystania procesora/pamięci na ekranie rozruchowym.
- Włącza kombinacje przycisków na kontrolerach 2 i 3.
- Zapobiega pojawianiu się Resettiego.
- Pokazuje zrzut awaryjny w przypadku awarii gry.
- Więcej?
Kontroler 3 oferuje wybór przedmiotów, który może wstawić różne przedmioty do twoich kieszeni:
- Jest to dostępne tylko wtedy, gdy wersja dysku jest ustawiona na 0x90 lub nowszą (tryb 2).
- Naciśnięcie Start włącza i wyłącza debugujący generator przedmiotów.
- Po włączeniu tekst ナシ (nic) pojawia się na ekranie.
- D-Pad Gora pozwala przechodzić w kategoriach FTR (meble), PPR (papier), MNY (pieniądze), TOL (narzędzia, parasole i śmieci), FSH (ryby), ELS (inne śmieci), CPT (dywan), WLL (tapety), FOD (jedzenie), MSC (muzyka), DST (kalendarz/dziennik), LOT (bilety na loterię), IST (owady), HPY (torby z nagrodami) i KAB (rzepa).
- D-Pad Lewo/Prawo zmienia numer.
- Trzymając B podczas zmiany liczby zwiększy/zmniejszy liczbę o 10.
- Trzymając A podczas zmiany liczby zwiększy/zmniejszy liczbę o 100.
- D-Pad Dół wkłada jedną z wybranych rzeczy do kieszeni.
- Naciśnięcie X wypełni cały Twój katalog.
- W Doubutsu no Mori e+, naciśnięcie Y przełączy twój poziom biegłości Kanji między różnymi trybami.
Kontroler 2 ma wszystko inne. Większość przycisków, po jednokrotnym naciśnięciu, pokaże lub ukryje ekran debugowania. Gałka-C to cztery oddzielne przyciski, po jednym dla każdego z Góra, Dół, Lewo, i Prawo. R zmienia prędkość gry, zamiast wyświetlać coś na ekranie.
Na ekranie przedmiotów, C-Dół daje ci jedną Sieć, Siekierę, Łopatę i Wędkę; C-Lewo zwiększa twoje pieniądze o 1000 Bellsów; i C-Prawo wypełnia twój ekwipunek torbami z 30 000 Bellsami.
Kontroler 2 ma również kombinacje dwóch przycisków, z których wszystkie wymagają przytrzymania L, R, lub Start. Wszystkie możliwe kombinacje oprócz jednej otwierają pewnego rodzaju edytory pamięci (wyjątkiem jest trzymanie R i naciśnięcie D-Pad Dół, które wstrzymuje i wznawia grę). Edytory pamięci można otworzyć, przytrzymując jeden z trzech wspomnianych wcześniej przycisków i dwukrotnie naciskając inny. Na przykład trzymając L i przechylenie Gałka-C w lewo dwukrotnie otwiera edytor "S(SREG)", trzymanie L i przechylenie Gałka-C w lewo ponownie przechodzi na następną stronę i tak dalej. Edytor zamyka się, gdy nie ma więcej stron lub gdy zaczyna się inna kombinacja przycisków (np. trzymając R i naciskając Start raz).
Edytory jest obsługiwana za pomocą D-Pada, w górę i w dół do przewijania między pozycjami oraz w lewo i w prawo między możliwymi wartościami. Edytor otwierany z przytrzymania R i naciśnięcia Start, "H(HREG)", może być użyty do aktywacji wyświetlania wejścia kontrolera debugowania, przechodząc do pozycji 47 i ustawienie jej wartości na niezerową.
Podczas grania w gry NES na kontrolerze 1 zostanie włączonych kilka elementów sterujących debugowaniem:
- L + R - Zatrzymuje emulację podczas trzymania. Jeśli ustawiona jest określona flaga debugowania, wyświetli się menu pliku gry NES.
- L + Gałka-C Lewo/Prawo - Spowalnia lub przyspiesza emulację w zależności od siły wciśnięcia Gałki-C.
- L + A/B - Przełącza funkcję kontrolera turbo dla naciśniętego przycisku.
Wybór Mapy
„Wybierz mapę lasu” z Doubutsu no Mori nadal istnieje i można go aktywować za pomocą jednego z następujących kodów Action Replay i naciskając przycisk „Resetuj” raz na ekranie tytułowym lub dwa razy w grze:
USA | PAL |
---|---|
NP7E-4T7X-QX8PU NWFQ-2WNR-99BU7 15GC-XJ2U-URG0F K4T2-961B-NEAHM 7551-MZYA-H9J40 K662-MYEH-HT81Q |
VX55-XYWW-N7YRC EQC1-UQQR-7J0BP BQ75-YTQZ-P89CR 5M72-K7NM-4ZJNA 8M0V-A01J-25TG2 6XAK-9W3A-RQXRA |
Wybór Gracza
Menu debugowania gracza pozwala wybrać dowolnego z czterech graczy lub dowolnych graczy odwiedzających z innego miasta. Jeśli wybrany gracz nie istnieje, rozpocznie się sekwencja tworzenia nowego gracza z pomocą Rovera.
Poniższy kod Action Replay włączy ją po naciśnięciu Start na ekranie tytułowym:
USA |
---|
X9JV-PZ2P-4EMT2 6PTZ-JNAH-5YMDN |
Poniższy kod Action Replay przetłumaczy menu na język angielski:
USA |
---|
MYUW-WFRQ-TRF11 3ZRC-XED1-0TGCH 8VF9-NVUJ-BE4FA 667X-UQY2-7F048 RUFY-6Y64-1584E RHM7-YZK4-ZHQVZ ZT75-354R-0A79P X10Q-QH5E-6D3XW WBF6-59HC-XKFZ5 AMDM-4777-H8R27 F9K4-WQGR-AAQ3M VK95-WPM8-65VJ3 3UWR-G9PJ-YFKCN 7JA7-MYGY-CVB1P F654-Z4F5-YXUF6 P5EA-3MYJ-22TEM GYVH-PCTC-M8ZH4 H0QA-JFUH-FNG5T V552-NNT0-J6XMQ |
Wybór Typu Zapisu
Menu wyboru typu zapisu pozwoliło programistom przetestować zarówno zapisywanie na Flash ROM, jak i N64 Controller Pak.
Poniższy kod Action Replay włączy ekran debugowania zapisywania po naciśnięciu Start na ekranie tytułowym:
USA |
---|
MN58-Q9PB-5BUE4 DRWN-C1Y8-Y9V9Z |
Poniższy kod Action Replay przetłumaczy menu na język angielski:
USA |
---|
ZY0N-4Z6A-1AEWE 3PDA-8JDK-F38MM GPWZ-PJFY-T1RK5 5CJ2-G09E-HK4CU 0AP0-NZNK-FQQP6 N50Y-4ZJ5-E9YWE AT1J-E0XK-73K9C |
Tryb Filer NES
Emulator NES ma „tryb filer”, który może być używany do przełączania ROM-ów w grze. Gdy tryb debugowania jest włączony, wyświetlany jest również tekst pokazujący nazwy plików ROM i przełącznik trybu demo.
Poniższy kod Action Replay włączy tryb filer NES:
USA |
---|
001F6898 00000001 |
Niedostępne Gry NES
Zakazana Czwórka
Oprócz 15 dostępnych gier NES, istnieją cztery normalnie niedostępne gry o pseudonimie "Zakazana Czwórka": Mario Bros., Ice Climber, Super Mario Bros., i The Legend of Zelda. Niektóre wymagania gier NES zostały przesunięte w każdej regionalnej wersji gry, co skutkowało pewnymi niejasnymi metodami ich uzyskania.
- W pierwszym japońskim wydaniu Ice Climber można było otrzymać jako prezent podczas przesyłania zapisanych danych z Doubutsu no Mori za pośrednictwem obecnie wycofanej usługi przesyłania danych Nintendo (która wymagała wysłania wiadomości do Nintendo of Japan z ¥630, N64 Controller Pak z zapisanymi danymi Doubutsu no Mori', i 59-blokową kartą pamięci GameCube z zapisanymi danymi Doubutsu no Mori +), podczas gdy Super Mario Bros. został rozdany jako limitowana nagroda Famitsu. Obie gry można było również uzyskać, wysyłając do mieszkańców wioski hasła zapisane na odwrocie powiązanych kart postaci z czytnika e-Reader; proces ten jest również jedyną metodą legalnego uzyskania zarówno Mario Bros., jak i The Legend of Zelda.
- W Północnej Ameryce, Mario Bros. i Ice Climber były dostępne za pośrednictwem kart e-czytników wchodzących w skład serii 4 serii pakietów kart e-Reader Animal Crossing-e. Ponieważ pakiet Series 4 został wydany późno w północnoamerykańskim cyklu życia e-Reader, były one produkowane w znacznie mniejszych ilościach, a co za tym idzie, są znacznie rzadsze niż karty z pierwszych trzech serii. Tymczasem Super Mario Bros. i The Legend of Zelda nie są legalnie dostępne jakkolwiek.
- W wydaniu europejskim, ze względu na usunięcie funkcjonalności e-czytnika (ze względu na fakt, że e-czytnik nigdy nie został wydany na terenach PAL ze względu na jego komercyjną klapę w Ameryce Północnej) oraz brak systemu zastępczego niemożliwym jest legalnie uzyskać dowolną z tych czterech gier.
Te gry można zdobyć tylko poprzez zhakowanie ich do ekwipunku gracza (szczególnie w przypadku wersji europejskich, gdzie żadna z nich nigdy nie była dostępna legalnie), próby odblokowania ich za pomocą generator kodu wymian nie będą działać. Co ciekawe, wszystkie oprócz The Legend of Zelda mają opcje Advance Play, a w Doubutsu no Mori e+ dane Advance Play nadal pozostają w wyniku hakowania, mimo że gry zostały usunięte jako elementy konsol.
Gry Niedostępne Bez Uniwersalnych Kodów Przedmiotów
Podczas gdy wszystkie 19 gier NES spoza Zakazanej Czwórki jest dostępnych bez hacków, pięciu z nich nie można zdobyć bez użycia uniwersalnych kodów przedmiotów lub generatorów kodów ze stron trzecich ze względu na metodę, za pomocą której gracze mieli do nich dostęp. Soccer, Donkey Kong Jr., Donkey Kong 3, Clu Clu Land D, i Punch-Out!! były dostępne tylko poprzez tajne kody generowane dla konkretnego imienia gracza i miasta za pośrednictwem oficjalnej strony Nintendo of America dla gry. Ponieważ witryna jest teraz offline, oznacza to, że oficjalna usługa generowania kodu dla tych elementów nie działa.
Usunięte Gry
Oprócz 19 gier, w które można grać, istnieją odniesienia do jeszcze kilku, ale nie ma ROMów ani modeli w danych gry: NES Open Tournament Golf. Gomoku Narabe Renju, Mahjong, Nazo no Murasamejou, i Super Mario Bros. 2 są zawarte tylko w japońskiej wersji (Doubutsu no Mori+), z Gomoku Narabe Renju i Mahjong zajmującymi miejsca Excitebike i Soccer. Można uruchomić Nazo no Murasamejou, ustawiając przedmiot 03 edytora H(HREG) na 21 i uruchamiając Famicoma, a Super Mario Bros. 2 można uruchomić ustawiając przedmiot 03 edytora H(HREG) na 22 i uruchamiając Famicoma.
Jedyne wzmianki o większości z tych gier są w static.map, pomimo Gomoku Narabe Renju można również zobaczyć w odniesieniu do F4C2C.
Zewnętrzne Gry NES
Każda z grywalnych gier NES, które można uzyskać w grze, jest osobnym meblem z konsolą NES z umieszczonym na niej pudełkiem z grą (Famicom z unikalną konstrukcją kartridża w wersji japońskiej). Istnieje również ogólny element konsoli NES (Famicom Disk System w wersji japońskiej), który można kupić od Redda, który pierwotnie uważano za statyczny, ponieważ wyświetlał tylko komunikat "Chcę grać na moim NES, ale nie mam żadnego oprogramowania." (I want to play my NES, but I don't have any software.) Ten element faktycznie skanuje karty pamięci w poszukiwaniu specjalnych plików zawierających ROMy NES.
ROMy ładowane z karty pamięci są ładowane do tego samego emulatora NES, który jest używany we wbudowanych grach NES. Kod do ładowania tych ROM-ów jest w pełni działający i zawiera cały system do ładowania ROM-ów i metadanych ROM-u, a także tworzenia plików zapisu dla każdej zewnętrznej pamięci ROM. Wygląda na to, że Nintendo pierwotnie zamierzało wydać więcej gier NES dla Animal Crossing na kartach pamięci, ale nigdy tego nie zrobiło. Ta funkcjonalność jest obecna we wszystkich wersjach gry.
Jeden ze znaczników metadanych w programie ładującym ROM obsługuje łatanie ROM-ów po ich załadowaniu. Ten tag może być również użyty do łatania samego Animal Crossing, umożliwiając ładowanie modów za pomocą karty pamięci.
Crisp (Niewykorzystany NPC)
W kodzie gry można znaleźć dziwnego nieużywanego NPC, dawniej nazywanego przez fanów „Blazel”; jej wcześniejszy pseudonim wynika z faktu, że jej projekt zawiera kilka elementów zarówno Bliss/Caroline, jak i Hazel. Jednak ostatnie kopanie w plikach „Doubutsu no Mori+” ujawniło, że jej japońskie imię to Shaki' (シャキッ), oznaczające "Crisp" (Chrupiący); zaraz za tą nazwą jest tekst "とりゃ〜" (Torya〜), co mogło być powiedzonkiem. Te dwa pliki tekstowe są ostatnimi w kodzie gry powiązanym z Crisp, co wskazuje, że mogła zostać usunięta na późnym etapie rozwoju. Wewnętrznie jej pliki tekstur i modeli odnoszą się do niej jako "xsq", co prawdopodobnie oznacza "dodatkowa wiewiórka" (extra squirrel). Wcześniej przetłumaczona nazwa Crisp brzmiała "Chestnut" z powodu błędu w tłumaczeniu.
Jednak pomimo początkowych spekulacji, że Crisp mogła być zwykłym mieszkańcem, istnieją wyraźne dowody sugerujące, że w rzeczywistości miała być wyjątkową postacią. W kodzie gry Crisp jest określana pod nazwą pliku "ac_ev_dokutu", którego nazwę można podzielić na "Actor Event Dokutu" (Aktor Wydarzeń Dokutu). Postacie z "ev" w nazwie pliku są postaciami podróżującymi, takimi jak Redd lub Saharah, podczas gdy "dokutu" jest najprawdopodobniej romanizacją Kunrei-shiki "dokutsu" (土窟/どくつ), co oznacza "jaskinię" lub "dziurę w ziemi"; większość innych postaci aktorskich również miała skrócone imiona w kodzie. Biorąc pod uwagę, że gracz może używać łopaty do kopania dziur, a tym samym odkrywania zakopanych przedmiotów, a prawdziwe wiewiórki są znane z zakopywania zapasowego jedzenia, możliwe, że zamierzona rola Crisp w grze miała coś wspólnego z zakopywaniem specjalnych przedmiotów, które gracz następnie wykopywał, aby je zebrać.
Crisp można umieścić w mieście gracza za pomocą poniższego kodu Action Replay xxxx jako zwykłego mieszkańca, z yyyy ustawionym D06C lub E15A.
040051A0 3C600001 040051A4 3863xxxx 040051A8 7C032040 040051AC 7C832378 040051B0 4082000C 040051B4 3C600001 040051B8 3863yyyy 040051BC 4E800020 0453A198 4BACB009 04544FFC 4BAC01A5
Ponieważ jej dane tekstowe zostały nadpisane, Crisp użyje jednego z dialogów Kapp'na gdy D06C jest użyty. Kiedy E15A zostanie użyty, użyje dowolnego tekstu odpowiadającego płci mieszkańca, którego nadpisała. Jeśli pojawi się w mieście gracza z powyższym kodem i yyyy ustawionym na D06C, jej imię będzie wyświetlane jako "[symbol klucza] ù«–•B¡¡". Jest to domyślna nazwa dla specjalnych NPC, która nie została przetłumaczona z Doubutsu no Mori+ (ジョニー・B), a tłumaczona jest na Johnny B; zniekształcony wygląd nazwy jest końcowym wynikiem gry, która próbuje wyświetlić znaki tekstowe, które nie istnieją już w kodzie, zamiast tego wyświetlają znaki, które zajmują te same pozycje szesnastkowe, co ich odpowiedniki kana. Podczas używania E15A, przyjmie imię Jambette; dzieje się tak, ponieważ indeks mieszkańca Jambette jest skatalogowany jako pierwszy w E05A. Ponieważ dane tekstowe mieszkańców wioski zawijają się po E0FF, długo przed E15A, Crisp domyślnie użyje danych Jambette.
Motyw Tytułowy
W normalnym toku gry motyw tytułowy gry znika po minucie i 3 sekundach, co odpowiada długości czasu odtwarzania dem na ekranie tytułowym. Jednak pełny utwór gra przez dodatkowe 21 sekund, a to rozszerzone zakończenie jest zwykle dostępne tylko po wyjęciu płyty z grą podczas pierwszego demo, które jest odtwarzane podczas uruchamiania gry. Technicznie rzecz biorąc, oznacza to, że pełny motyw tytułu nie jest całkowicie niewykorzystany, ale jest niedostępny w typowych okolicznościach.
W Grze | Pełna |
---|---|
Pozostałe Przedmioty
Kilka mebli z Doubutsu no Mori +, Japońskiej ekskluzywnej wersja gry GameCube wydanej wcześniej, pozostało w plikach. Po ustawieniu się pojawiają się jako model „ATRAPA”, który jest białym trójkątem z czerwonym japońskim tekstem na nim czytającym „ダミー” - „ATRAPA”. Poniżej znajduje się lista nazw przedmiotów wraz z ich wewnętrznymi identyfikatorami szesnastkowymi i ich modelami z Doubutsu no Mori +.
Nazwa | ID | Model Doubutsu no Mori + | Nazwa | ID | Model Doubutsu no Mori + | Nazwa | ID | Model Doubutsu no Mori + | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
komoda | 10 7C | tansu | 10 80 | pudełko do szycia | 10 84 | |||||
papierowa latarnia | 10 8C | stół herbaciany | 10 90 | plansza shogi | 10 94 | |||||
parawan | 10 98 | przystanek autobusowy | 10 A0 | hibachi | 10 C0 | |||||
herbaciany tansu | 10 CC | różowe kotatsu | 10 D0 | niebieske kotatsu | 10 D4 | |||||
ładny głośnik | 11 F8 | szkolna ławka | 12 00 | biurko graffiti | 12 04 | |||||
biurko na ręczniki | 12 08 | kadomatsu | 12 20 | kagamimochi | 12 24 | |||||
ciężkie krzesło | 12 40 | krzesło szkolne | 12 44 | krzesło na ręczniki | 12 48 | |||||
stołek | 12 50 | ogromny dharma | 13 F8 | dharma | 13 FC | |||||
mini-dharma | 14 00 | pachołek w paski | 14 18 | automat do coli | 14 20 | |||||
barykada | 14 30 | ogrodzenie | 14 34 | plastikowe ogrodzenie | 14 38 | |||||
ogrodzenie i znak | 14 3C | brązowa beczka | 14 4C | czerwona beczka | 14 54 | |||||
sokowirówka | 14 58 | kosz na śmieci | 14 60 | wiadro na śmieci | 14 64 | |||||
flagowiec-robot | 14 74 | basen zen | 14 90 | umywalka | 14 98 | |||||
znak ostrzegawczy | 14 A0 | znak trasy | 14 B0 | znak pracujący ludzie | 14 B4 | |||||
znak ostrzegawczy | 14 B8 | miska świątynna | 14 BC | wiaderko | 15 20 | |||||
kran | 15 28 | krzesło spa | 15 2C | krzesło do masażu | 15 48 | |||||
mata do kąpieli | 15 4C | wanna spa | 15 50 | budka pracownicza | 15 64 | |||||
parawan spa | 15 74 | szafka kąpielowa | 15 94 | lodówka na mleko | 15 98 | |||||
szczęśliwy kot | 1E 74 | szczęśliwy czarny kot | 1E 78 | szop obje | 1E 80 | |||||
szczęśliwa żaba | 1E 84 | alkierz | 1E DC | ognisko | 1E E0 | |||||
skrzynka pocztowa | 1F A8 | knedle księżycowe | 30 38 | zestaw fasoli | 30 3C | |||||
osechi | 30 40 | wiosenny medal | 30 58 | jesienny medal | 30 5C | |||||
makaron długiej żywotności | 30 68 | łódź basowa | 30 6C | kula moździerzowa | 30 8C | |||||
flaga wielkiego połowu | 30 98 | gril hibachi | 31 BC | straszny obraz | 31 D8 | |||||
oryginalny obraz | 31 DC |
Nieużywane Przedmioty
Kilka elementów w plikach gry jest nieużywanych i nie można ich zdobyć w trakcie rozgrywki. Poniżej znajduje się lista nazw elementów wraz z ich wewnętrznymi identyfikatorami szesnastkowymi.
Nazwa | ID | Obraz | Uwagi |
---|---|---|---|
trofeum golfowe | 32 1C | - | |
trofeum tenisowe | 32 28 | - | |
trofeum kartingowe | 32 30 | - | |
Legend of Zelda | 1D F0 | W pełni funkcjonalny niezdobywalny NES i w pełni grywalna kopia gry NES "The Legend of Zelda". Posiada swój niepowtarzalny model. | |
Legend of Zelda | 1F BC | Zepsuta gra NES. Powoduje błędy i resetuje „Animal Crossing” po naciśnięciu i próbie załadowania. Model jest ponownie używany ze zwykłego, pozbawionego gry przedmiotu „NES”. | |
sierp | 22 2C | Przedmiot podręczny, żaden model nie jest widoczny po umieszczeniu w domu lub wyposażeniu, ale po upuszczeniu na zewnątrz używa sprite przybornika z poprzednich wersji gry. Warto zauważyć, że ikona inwentarza dla sierpa jest obecna w wycieku kodu źródłowego z 2020 dla Doubutsu no Mori. | |
- | Różny | Może być spawnowany jako obiekt na ziemi, ale w normalnej rozgrywce jest nieużywanym obiektem i spritem. Nie można go zebrać. Warto zauważyć, że wyciek kodu źródłowego Doubutsu no Mori z 2020 r. zawiera trzy ogólne ikony ryb, z których jedna przypomina tego sprite, a nie różne dla każdego gatunku; wydaje się, że to pozostałość tego pomysłu. | |
nieznany | Różny | Zepsuty przedmiot, który nie ma widocznego modelu po umieszczeniu. Po podniesieniu nie można z nim wchodzić w interakcję w ekwipunku ani sprzedawać go w sklepie Toma Nooka, a po naciśnięciu A pojawia się dźwięk błędu. Posiada własną unikalną ikonę ekwipunku. | |
ATRAPA | 33 C4 | Model dla większości resztek i nieużywanych przedmiotów. W przeciwieństwie do innych przedmiotów, można uzyskać dostęp do niego przez błąd. Zimowi Obozowicze Igloo mają ATRAPĘ w puli przedmiotów, którą mogą dać graczowi. | |
§ÿ³„Ñ à | 25 00 | ||
§ÿ³„ÕØ | 25 01 | ||
§ÿ³„ÁÂÖ | 25 02 | ||
pieniądze1000Dzwonków | 25 0D | ||
爁 | 25 13 | ||
🗙♀☂️Þ🐷 | 25 1D |
Niedostępna Odzież
W grze istnieje osiem niemożliwych do zdobycia elementów garderoby. Mogą być spawnowane jako przedmioty z pamięci i można je zdobyć za pomocą uniwersalnych kodów przedmiotów, ale istnieją tylko dla mieszkańców wioski podczas niektórych wydarzeń w normalnej rozgrywce.
Resztki Doubutsu no Mori
Oprócz elementów pokazanych powyżej, osiem nieużywanych mebli z oryginalnego Doubutsu no Mori pozostały w kodzie Doubutsu no Mori +, Animal Crossing, i Doubutsu no Mori e+. W większości przypadków ich modele są usunięte; zamiast tego ich identyfikatory wskazują na duplikaty mebla Upiorna szafa w + i mebla ATRAPA w Animal Crossing i e+. Wyjątkiem jest nieużywane krzesło, którego model jest nadal obecny w + (choć nie Animal Crossing lub e+, gdzie ponownie pojawia się jako przedmiot ATRAPA).
Niewykorzystane Palety Sezonowe
W Doubutsu no Mori e+, do trawy dodano dwie niewykorzystane palety sezonowe. Te palety nie są używane w ostatecznej grze. Pierwsza paleta wydaje się być przeznaczona do przejścia między jesienią a zimą, ponieważ trawa pod krzakiem jest zielona. Druga paleta jest prawdopodobnie przeznaczona na środek lub późną zimę.
Nieużywany Tekst
Na początku string_data.bin znajduje się testowa linia tekstu.
Test Line of text
Tłumaczenie:
Testowa Linia tekstu.
Wśród powiedzonek znajdują się tymczasowe ciągi tekstu, które wskazują powiedzonka, które nie zostały przetłumaczone.
TRANSLATE
Tłumaczenie:
PRZETŁUMACZ
Na początku mail_data.bin znajduje się tekst związany z testowaniem listów.
This is mail 0 This is mail 1.
Tłumaczenie:
To jest list 0 To jest list 1.
message_data.bin zawiera dwie wiadomości, które wspominają E3. Wygląda na to, że zostałyby użyte, gdyby gracz próbował wysłać pocztę, prawdopodobnie podczas grania w demo E3.
{{DEMO_NPC0:PLAYER:WORRY}}I'm terribly sorry,{{PAUSE:0x06}} but since {{COLOR_CHAR:e11ed7:0x02}}E3 is being held today,{{BUTTON}} {{CLEAR}}We're not accepting any letters.{{PAUSE:0x0c}} I apologize for the inconvenience.{{DEMO_NPC0:PLAYER:DEFAULT}} {{CONTINUE}}
Tłumaczenie:
{{DEMO_NPC0:PLAYER:WORRY}}Jest mi strasznie przykro,{{PAUSE:0x06}} ale ponieważ {{COLOR_CHAR:e11ed7:0x02}}dzisiaj odbywa się E3,{{BUTTON}} {{CLEAR}}nie przyjmujemy żadnych listów.{{PAUSE:0x0c}} Przepraszam za niedogodność.{{DEMO_NPC0:PLAYER:DEFAULT}} {{CONTINUE}}
Listen,{{PAUSE:0x06}} {{COLOR_CHAR:e11ed7:0x02}}E3 is being held today.{{BUTTON}} {{CLEAR}}We don't save letters during {{COLOR_CHAR:e11ed7:0x02}}E3.{{PAUSE:0x0c}} {{SOUND_CUT:0x00}}{{COLOR_LINE:969696}}(We're just too busy!){{SOUND_CUT:0x01}}{{DEMO_NPC0:PLAYER:DEFAULT}} {{CONTINUE}}
Tłumaczenie:
Słuchaj,{{PAUSE:0x06}} {{COLOR_CHAR:e11ed7:0x02}}dziś odbywa się E3.{{BUTTON}} {{CLEAR}}Nie zapisujemy listów podczas {{COLOR_CHAR:e11ed7:0x02}}E3.{{PAUSE:0x0c}} {{SOUND_CUT:0x00}}{{COLOR_LINE:969696}}(Jesteśmy po prostu zbyt zajęci!){{SOUND_CUT:0x01}}{{DEMO_NPC0:PLAYER:DEFAULT}} {{CONTINUE}}
Daty Kompilacji
COPYDATE zawiera następujące ostateczne daty kompilacji:
JP + | JP + Rev 1 | US | JP e+ | JP e+ Rev 1 | AU |
---|---|---|---|---|---|
2001/11/25 22:05:18 |
2001/12/04 20:33:21 |
02/08/01 00:16:48 |
03/06/12 22:19:41 |
03/12/19 16:56:57 |
03/09/11 11:32:38 |
EU Angielski | EU Francuski | EU Niemiecki | EU Hiszpański | EU Włoski | |
04/06/22 18:48:30 |
04/06/22 19:18:47 |
04/06/22 19:17:53 |
04/06/22 18:37:16 |
04/06/22 19:20:21 |
Katalogi Kompilacji
static.str zawiera katalogi, z których skompilowano różne relokowalne pliki modułów:
Doubutsu no Mori+/Animal Crossing
d:\home\otsuki\Project\GCFOREST\src\bin\HW2\foresta.plf
Doubutsu no Mori e+
d:\Project\Dolphin\GCFOREST\src\bin\HW2\foresta.plf d:\Project\Dolphin\GCFOREST\src\bin\HW2\forestd.plf d:\Project\Dolphin\GCFOREST\src\bin\HW2\foresti.plf d:\Project\Dolphin\GCFOREST\src\bin\HW2\foresto.plf
Linie Tekstu boot.dol
boot.dol, plik wykonywalny gry, ma kilka ciekawych linii tekstu.
Komunikaty o Błędach
Jam/seq :: Sequence Error occerd... I try to continue OK! YOU ARE GREAT! :::there is some error in this heap! Sorry, not prepared for SZP archive.
Tłumaczenie:
Jam/seq :: Wystąpił błąd sekwencji... Próbuję kontynuować OK! JESTEŚ WSPANIAŁY! :::w tej stercie jest jakiś błąd! Przepraszamy, nie przygotowany do archiwum SZP.
Inne Linie Tekstu
SHOP PROMOTE VERSION The DISP SW is JAPAN MODE now but this GAME is NES version QFC ver.011012 (C)2001 Nintendo
Tłumaczenie:
PROMOCYJNA WERSJA SKLEPOWA DISP SW jest teraz w TRYBIE JAPAN, ale ta GRA jest w wersji NES QFC ver.011012 (C)2001 Nintendo
Atrybucja Programisty
// Coded by Kawasedo
Tłumaczenie:
// Zakodowane przez Kawasedo
Pod D79E1 można znaleźć komentarz pasujący do ciągu znalezionego w Game Boy Advance Bootstrap ROM, więc można bezpiecznie założyć, że .dol zawiera kopię GBA Bootstrap i nie jest w żaden inny sposób częścią gry.
Easter Egg Resettiego
Gdy szósty raz spotkasz Resetti, zmusi cię do skopiowania tego, co mówi, wpisując to. Jednak wpisanie następujących fraz (lub czegokolwiek, co je zawiera) uruchomi easter egga. Niektóre z tych rzeczy są nieco wulgarne.
no nope heck no NO! jerk Die! Loser RESET Freak Creep no way Leave! No way! shut up go away Pinhead Dirtbag Scumbag Shut up! Go away! butthead Bite me! U R ugly groundhog You stink I + reset You suck! I hate you Moles suck Who cares?
Tłumaczenie:
nie niee nie kurcze NIE! kretyn Umrzyj! Nieudacznik RESET Dziwoląg Dziwak nie ma szans Idź precz! Nie ma szans! zamknij sie Idź sobie Głupek śmieć Nikczemnik Zamknij się! Idź sobie! uparciuch Gryź to! JSTS brzydki świstak Śmierdzisz Ja + reset Ssiesz! Nienawidzę cię Krety ssą Kogo to obchodzi?
Tagi NES Doubutsu no Mori e+ 1.01
Wersja 1.01 Doubutsu no Mori e+ dodała następujące nowe tagi informacyjne NES:
[.data]: Famicom.a/tags_table_external_bbram_default [.data]: Famicom.a/tags_table_external_disksystem_default [.data]: Famicom.a/tags_table_external_famicom_grand_prix [.data]: Famicom.a/tags_table_wrecking_crew [.data]: Famicom.a/tags_table_vs_excitebike [.data]: Famicom.a/tags_table_kaettekita_mario_bros [.data]: Famicom.a/tags_table_doctor_mario [.data]: Famicom.a/tags_table_adventure_of_link [.data]: Famicom.a/tags_table_adventure_of_link_rom
Żadna z wymienionych tutaj gier nie jest dostępna w Doubutsu no Mori e+ ani w jakiejkolwiek wersji Animal Crossing, co wskazuje, że te gry zostały albo zaplanowane do włączenia, ale ostatecznie wycięte, lub miały na celu zostać wprowadzonym do gry poprzez wydarzenia promocyjne.
Seria Animal Crossing
| |
---|---|
Nintendo 64 | Doubutsu no Mori |
GameCube | Animal Crossing |
Nintendo DS | Animal Crossing: Wild World |
Wii | Animal Crossing: City Folk |
Nintendo 3DS | Animal Crossing: New Leaf • Animal Crossing: Happy Home Designer |
Wii U | Animal Crossing Plaza • Animal Crossing: amiibo Festival |
Android | Animal Crossing: Pocket Camp |
iOS | Animal Crossing: Pocket Camp |
- Pages missing developer references
- Games developed by Nintendo
- Pages missing publisher references
- Games published by Nintendo
- Games with hidden developer credits
- Games with hidden development-related text
- Games with unused game types
- Games with unused graphics
- Games with unused items
- Games with unused text
- Games with debugging functions
- Games with regional differences
- Games with revisional differences
- To do
- Needs more images
- Animal Crossing series
- E-Reader compatible games
Cleanup > Needs more images
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Cleanup > To do
Games > Games by content > Games with debugging functions
Games > Games by content > Games with hidden developer credits
Games > Games by content > Games with hidden development-related text
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by content > Games with revisional differences
Games > Games by content > Games with unused game types
Games > Games by content > Games with unused graphics
Games > Games by content > Games with unused items
Games > Games by content > Games with unused text
Games > Games by developer > Games developed by Nintendo
Games > Games by platform > GameCube games
Games > Games by platform > Game Boy Advance games > E-Reader compatible games
Games > Games by publisher > Games published by Nintendo
Games > Games by series > Animal Crossing series