If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

User:MrU/TWEWY

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

Title Screen

The World Ends With You

Also known as: It's a Wonderful World (Japan)
Developer: Jupiter
Publisher: Square Enix
Platform: Nintendo DS
Released in JP: July 26, 2007
Released in US: April 22, 2008
Released in EU: April 18, 2008
Released in AU: April 24, 2008


AnimationsIcon.png This game has unused animations.
DevTextIcon.png This game has hidden development-related text.
GraphicsIcon.png This game has unused graphics.
MovieIcon.png This game has unused cinematics.
MusicIcon.png This game has unused music.
DebugIcon.png This game has debugging material.
RegionIcon.png This game has regional differences.


Praised by gamers as one of the only games Square Enix has made in years (and then you realize Square Enix didn't make it).

Hmmm...
To do:
A bunch of stuff, based on looking at the debug menu:
  • Rip the Emotion Edge leftovers
  • Fill in some undocumented info on the debug menu
  • Sprite viewer has a few unused graphics and palette swaps, as well as a bunch of WIP sheets
  • The debug menu's message viewer (K8) works; it doesn't render the text properly but it can be viewed in OAM. Anyways, there are some unused messages here, so document those
  • 99% sure the showend movie isn't in the final game. Based off the game's development history and some leftovers in the message viewer, it may be a leftover from a Tokyo Game Show build
  • Similarly, I don't think catchE1 and b_07_end get used. Check to make sure this is the case
  • Honestly, figuring out how to decompress the game's files properly would do wonders

Sub-Pages

Blank.png
Debug
A startlingly expansive debug menu.

Placeholder Video Cutscenes

Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!

There are some extra .fds files in the Apl_kit folder that aren't seen in the K6 Debug Menu, despite what some of their filenames imply based on the game's filename formatting (i.e. b_06_01.fds, one of these videos, would imply that it's the 1st cutscene for Beat Day 6). Forcing the game to load them reveals that they're placeholder videos.

siki_01.fds
死神のゲーム
Looks like a placeholder or template for the chapter intros and endings, considering that the It's a Wonderful World logo is in the corner.

comic.fds
渋谷にいるネク
死ぬ前のネク。渋谷を歩いてりる。へド木ンを付けて,周りと距離をおく描写
Sounds like the Week 1 Day 1 intro cutscene. The developers seem to be referring to the cutscenes as "comics", hence this filename being used for this very first one.

e_05_DEATHGAME.fds
死神さん
「死神さん」のタッチイベント。入力する文字列によってイベンドが分岐する。
Seems like there were plans for a Reaper Creeper cutscene during Week 1 Day 5, but they were scrapped.

e_07_03.fds
エンディング
スクランプル交差点で倒れて目覚めるネク。ヨシュア編1日目にあたる。
Refers to the cutscene of Neku waking up at on the Scramble at the end of Week 1. The developers probably decided there was no need to make another one, as the final game just reuses the cutscene from the start of Week 1.

b_06_01.fds
上級③再登場
ネク達の前に現れる上級③
Sounds like Taboo Sho was originally going to have a cutscene for his appearance in Week 3 Day 6. So zetta unfortunate.

b_07_10_01.fds
ネクハチ公前ヘ
b_07_10 ネクRGにかえるから繋がるコミックイベント
The cutscene right before the credits.


Placeholder Textures

TWEWY uses 3D models for its maps and map-related objects (i.e. cars and junk piles). Among these, a couple placeholder models can be found.

Cacti speak Japanese.
...But what does it mean?
This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation!

'Unused' song

Rush Hour is the only 'unused' song in the entire game. However, it's still in the game- just as a CD purchasable from the AMX or Towa Records. It was likely intended to be used in the overworld seeing as it's only 39 seconds long, but just never got used.

Debug Button

Holding the DS debug button during the initialization process of the game causes the spinning icon to disappear.

(Source: MrU)

Changes from the Japanese version to the NA/EU version

Hmmm...
To do:
Make rips of these things and put them in this page

Voices & Text

  • The game is titled すばらしきこのセカイ (It's a Wonderful World) in Japanese.
  • Marble Slash was renamed to Tin Pin Slammer in the international versions. Various graphics and what the announcer says at the beginning of each round has been modified to fit this change.
  • The large sign on the 104 building at the start of the game reads "YOU HAVE 7 DAYS" in the English version, but "TIME LIMIT WITHIN 7 DAYS" (sic) in the Japanese version.
  • In the Japanese version, the difficulty flavor text (Face the Noise, Erase the Noise, Hush the Noise, Crush the Noise) is just the difficulty (Easy, Normal, Hard, Ultimate) in Japanese.
  • The name of some of the days were changed in localization:
Week:Day Japanese name English name
1:3 Trustworthy People Who 2 Trust
1:4 Erasure Erased
1:6 Pride and Inferiority Complex Superiority/Inferiority
2:1 Rules Rulez
2:4 Badge Pinned
2:5 Territory Turf
2:6 Dashing Beast Beast on the Prowl
3:1 Common Sense, No Common Sense. Sensible Senseless
3:5 VANISHING POINT, Vanishing Point
3:6 STRIDE Stride
3:7 GAME Game
Secret Another Day: It's A Wonderful Day. Another Day: This Day Ends With You!

Week 2, day 4 was likely renamed due to the fact that the pins were named badges in the JP release.

Music

Hmmm...
To do:
Should rips of the JP only songs be included?

When the game was released internationally, quite a few songs got replaced for unknown reasons.

JP only USA only
Satisfy Deja Vu
Fighting For Freedom Twister-Gang-Mix
Make or Break Three Minutes Clapping
NOISY NOISE The One Star
Imprinting Transformation
psychedelic Emptiness and
Hmmm...
To do:
Weren't other songs' lyrics changed from JP to EN?

Owari-Hajimari and Lullaby For You's lyrics were changed from Japanese to English.

Slash and Slash was renamed to Slam Brothers in international version. The song is titled Slash Brothers in the Japanese release- only in the soundtrack is the song called Slash and Slash.


Graphics

  • The Udagawa mural, Towa Records sign, and the Brainy Cat pin have changed slightly.
Japan International
Twewybrainpinjp.png Twewybrainpinint.png

The Brainy Cat pin edited the pentagrams to be more like stars.

  • Japanese version had four pins (Polytan, Gemaga, Nindori-kun, and Famitsu) which were references to Japanese gaming magazines (Dengeki, Gemaga, Nintendo Dream, and Famitsu respectively). Their icons and descriptions were changed to Fuji Yama, Daruma, Sushi, and Shinobi in the NA/EU version. The stats of the pins did not change.
Japan International
Tweywmanypinsjp.png Tweywmanypinsint.png
  • In the original Japanese release, pins were known as badges (バッジ). The pin menu's graphic was changed accordingly.
  • Next to the time was a clock in the Japanese version. This was removed in the international versions.

Game Mechanics

  • Character or Noise attack/defense may have changed slightly. Some enemies, mostly Boss Noise and Taboo Noise, do more damage in the Japanese version. Enemies such as Grizzlies also do more damage in the Japanese version.
  • Mingle PP rewards have increased in the US/EU version.
  • ESP'ers from 20 to 50 MPP each
  • Ordinary People (AKA Civvies) from 3 to 20 MPP each
  • Aliens from 20 to 100 MPP each
  • Many items' stats improved; one example is the Angel Feather. It went from ATK -24, HP +600 in the Japanese version to ATK +30, DEF +30, HP +2000 in the international versions.
  • Eden's Door evolved into a 1 Yen pin in the Japanese version - a devastating punishment for evolving the Holy Field pins incorrectly. In the US/EU version it evolves back into One Jump From Eden.
  • A minor glitch was introduced in the international versions. In the Japanese versions, there's one more rank after Demon, called God. This rank is only achieved after you have gotten exactly 65535 ESP'er points. However, in the international versions, God is only gotten at exactly 10,000 points and the Demon rank is repeated right after it.


(Source: A special thanks to twewy.wikia.com for a majority of this page!)