If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!

Metroid Fusion/Regional Differences

From The Cutting Room Floor
Jump to navigation Jump to search

This is a sub-page of Metroid Fusion.

Hmmm...
To do:
There's gonna be a lot of fixing up to do.
  • Also, compare the game's translations. Some of the bosses have different Japanese names, and the English script at least is regarded as rough in general (leading to some notoriety for inconsistencies with later games).
  • Detail the altered enemy behavior in easy mode.

Title Screen

US Europe Japan China
Metroid Fusion-title.png Metroid Fusion EU-title.png Metroid Fusion JP-title.png Miteluode Ronghe title.png

The European version changed "Press Start" to "Start Game" and added a Language option. The Japanese version received a slightly different title logo design: the word "FUSION" was made larger, the Screw Attack symbol was given smoother shading and a more pale shade of purple, the logo was slightly repositioned, and the ™ was replaced with an ®. Additionally, the Language option was replaced with a Gallery option, which allows you to view the various ending images you have unlocked upon completing the game. The Chinese version has a completely redesigned logo and trademark symbol, along with a longer copyright text, since iQue released it in China.

Map Difference

International Japan
Metroid Fusion-Sector4US.png Metroid Fusion-Sector4JP.png

To prevent a sequence break, this room in Sector 4 (AQA) was modified in the Japanese version. In the international versions, you are able to see the secret conversation with the CPU without performing a difficult series of Shinesparks. This alternate method is done by firing an Ice Missile on a "Powamp" while it is closed, achieved by Space Jumping underneath the right platform and then shooting the Ice Missile diagonally down at the creature. The Japanese version fixed this by forcing you to pick up the Diffusion Missiles in order to pass.

Difficulty

Metroid Fusion-Difficulty.PNG

The Japanese version contains three difficulty levels (Easy, Normal, and unlockable Hard), much like Metroid Zero Mission. The difficulty level in the North American and European versions is the same as Normal in the Japanese version.

Text Option

Metroid Fusion-Text.PNG

In the Japanese version, there is also an option to switch the text between "オトナむき(漢字あり)" (For Adults (with Kanji)) and "コドモむき(ひらがな)" (For Kids (Hiragana)), which also affects which endings appear.

Hmmm...
To do:
Confirm the ending images.

The Chinese version is based upon the Japanese version, and also includes its changes.

Languages

All versions of the game have the European languages and the Japanese with kanji, but only the Japanese version has Japanese without kanji. The US edition doesn't expose any of these languages except English, the Japanese version only exposes the two Japanese language settings, and the European version doesn't expose the Japanese language option. You can access different languages by changing the value at 0x03000011 in the US and European versions and 0x03000014 in the Japanese version.

In the European version, forcing the language to Japanese during the intro or on the title screen will crash the game.

In the Japanese version, Japanese with kanji (For Adults) and Japanese without kanji (For Kids) are the only ones that can be normally selected from the menu. If the language option is forced other than these two, the difficulty selection menu is garbled, which, as noted above, is because the difficulty select is new in the Japanese version.

Language Values:

Language Hex Value
Japanese with kanji 0x0
Japanese without kanji (in non-Japanese versions, it will have kanji) 0x1
English 0x2
German 0x3
French 0x4
Italian 0x5
Spanish 0x6

Additional Ending Images

The Japanese version added six new ending images depending on your time, percentage and difficulty level, in addition to the existing ones from the US/European version. All but one of these new endings can be seen by selecting the Normal mode, while the existing endings can be seen with the Hard mode, though the one that you can get by clearing the game on Hard mode in over 4 hours and getting under 100% is the only one that will ever appear in Easy mode. You can unlock all images by using CodeBreaker code 33000012 0001 33000013 0001.

Also, forcing the game to any other language than Japanese will cause the ending image behavior to be glitched.

Other Differences

  • The North American and European versions do not remember their sound options, even if you return to the title screen. However, the Japanese version saves it.
  • In the Japanese version, you are able to skip the game's intro by pressing the Start button in subsequent playthroughs.