Hamtaro: Ham-Ham Games
Hamtaro: Ham-Ham Games |
---|
Developer: AlphaDream This game has unused graphics. |
The fourth Hamtaro game which is, unlike its predecessors, a sports game where you take part in a competition similar to the Olympic games.
Contents
Unused Costumes
Although 80 costumes are obtainable, there are 94 different sprites for them in the game, so 14 remained unused. Each one represents an animal or a tree like most of the used ones. Note that some costumes may have the wrong colors, as there is not a direct link between the sprites and the matching palette.
Unused Graphics
Early icons for the four teams, which are all marked with "仮" (temporary).
A big graphic reading "Hum @ NET"; as to what that means is anyone's guess...
Regional Differences
Friend Cards
In Japan only, 8 sets of friend cards were released through the Nintendo Joyspot service in 2004/2005. These cards mainly contain tips for the game as well as Easter eggs. Some cards also have an unpublished password you can enter in the Hamha machine to unlock them. The only languages that could've been seen are the ones supported by the Japanese version, so Japanese and English. However, all the languages actually have a description (see Unused Localizations).
Unused Localizations
Friend Cards
As said above, these cards were only released in Japan, with the Japanese and English languages supported. However, they were also translated in the other languages but were never released. The passwords mentioned above still work on these localizations. Note that the Easter eggs were also localized and work in the said localizations.
Card ID | Spanish description | French description | German description | Italian description | Notes |
---|---|---|---|---|---|
01 | Hamtaro☄
¿Qué pasará si pulsas L al correr los 100 hm? |
Hamtaro☄
Maintiens L enfoncé pendant le 100 hm! |
Hamtaro☄
Halte L, wenn du zum 100hm-Lauf antrittst! |
Hamtaro☄
Premi L quando ti iscrivi ai 100 hm! |
|
02 | Pashmina
¡Llama a [Penélope] con la máquina Hamha! |
Pashmina
Entre le nom [Pénélope] dans la machine hamha! |
Pashmina
Gib doch mal [Didu] in die Hamha-Maschine ein! |
Sciarpina
Alla macchina Hamha, prova a dire [Timidy]. |
|
03 | Penélope
Ukiu.😐 Ukiu🙂. ¿Ukiu?😐 Ukiukiu😭, ukiu.🙁 ¿Cha?😜 |
Pénélope
Youkyou.😐 Youkyou.🙂 Youkyou-kyou😭 Youkyou.🙁 |
Didu
Ubui, ubui! Ubui, ubui! |
Timidy
Uchiu. 😐 Uchiu! 🙂 Uchiu! 😭 Uchiu! 🙁 |
|
04 | Cerebrín
La máquina Hamha se mueve con pipas mágicas. |
Librius
Les graines de Lazuli bougent la machine. |
Schlaxo
Mit Lazulas Kernen läuft die Hamha-Maschine! |
Tantasà
I semi di Lazzula e la macchina Hamha... |
|
05 | Panda
Para Jefazo sería mejor derribar las vallas.🙁 |
Panda
Hamiral va casser les haies avec +.🙁 |
Panda
Boss möchte die Hürden gern zerhacken mit +! |
Panda
Boss vuole abbattere gli ostacoli con +! 🙁 |
|
06 | Lacitos♡
¿A quién se le ocurriría esa palabra de moda? |
Bijou♡
Quel drôle de mot! Qui a lancé cette mode? |
Bijou♡
Interessant, wie schnell so ein Trend entsteht! |
Bijou♡
A volte delle parole diventano di moda... |
|
07 | Gorrilla
¡Esta tarjeta simboliza nuestra amistad! |
Chapo
Cette carte est un gage de notre amitié! |
Keppi
Drücke schnell, präzise für den “Topf-Schmuck”! |
Caplin
Questa scheda è un simbolo d'amicizia! |
|
08 | Trotty
♪ Saltar, como una ranita...♪ |
Babos
Passe, tel l'enfant...♪ Passe, tel l'enfant...♪ |
Iro
Überspringen, wie den Graben...♪ |
Jingle
Passa, come il tempo...♪ Passa, come il tempo...♪ |
|
09 | Bromitas
¡Háblale a la máquina de los [Hamciosillos]! |
Topla
Ecris [Blaghamsters] dans la machine hamha. Mouah! |
Juppidu
Gib mal [Prahlhams] in die Hamha-Maschine ein. |
Tricky
Scrivi [Burlihams] nella macchina Hamha! |
The first line in the French description contains 25 characters while only 24 can be displayed per line. This would cause the word "dans" to be misspelled. |
10 | Gafitas
El juego de baloncesto parece fácil... |
Ernest
Au basket, on n'utilise que +, mais c'est dur! |
Noki
Einfach nur + beim Bas- ketball! Naja, einfach. |
Damerino
Nel basket si usa solo +, ma è difficile. |
|
11 | Hamtaro☀
¡Escribe [Hamtaro] en la máquina Hamha! |
Hamtaro☀
Ecris [Hamtaro] dans la machine hamha! |
Hamtaro☀
Gib doch [Hamtaro] in die Hamha-Maschine ein! |
Hamtaro☀
Scrivi [Hamtaro] nella macchina Hamha! |
|
12 | Jefazo
¡No pulses R durante las vallas! |
Hamiral
N'appuie pas sur R en commençant les haies! |
Boss
Halte beim Antritt zum Hürdenlauf nicht R! |
Boss
Non premere R prima della corsa a ostacoli! |
|
13 | Marmotín
No me necesitas para nada más, ¿verdad...?💤 |
Ronpschitt
Tu n'as pas besoin d'aide, hein? 💤 |
Ratzi
Hmm... Du brauchst keine Tipps mehr, stimmts? 💤 |
Ronfo
Non ti devo dare altri suggerimenti, vero? 💤 |
|
14 | Manchitas
¿Qué te apetece cenar esta noche? A mí, pipas. |
Hamidou
Tu veux manger quoi? Moi, j'veux des graines. |
Muuknus
Ich liebe Sonnen- blumenkerne! Und du? |
Ghiotto
Che c'è per cena? Per me ci sono semi! |
|
15 | Estrellita
¡Yo no le doy mi tarjeta a cualquiera! |
Star-Ham
Ma carte est super rare. Ne la supprime pas. |
Sternchen
Meine Karte ist spe- ziell! Nicht löschen! ♪ |
Bunbunin
La mia scheda è rara. Non cancellarla! |
|
16 | Lacitos☆
¡Cuando tengas 50 amigos caerá un rayo! |
Bijou☆
Si tu te fais 50 amis, ⚡ la foudre tombera. |
Bijou☆
Bei 50 Freunden ⚡ schlägt der Blitz ein! |
Bijou☆
Se raggiungi 50 amici, ⚡ un fulmine cadrà... |
|
17 | Super-Ham
¡Llama a [Super-Ham] usando la máquina Hamha! |
Super-Ham
Hurle [Super-Ham] à la machine hamha! |
Super-Ham
Hast du Probleme, dann ruf [Super-Ham]! 👍 |
SuperHamiko
Scrivi [SuperHamiko] nella macchina Hamha! |
|
18 | Tigrillo
¡Pulsa SELECT al empezar a nadar, por favor!♪ |
Tigris
Appuie sur SELECT en commençant la natation! |
Tiko
Halte SELECT beim Syn- chronschwimmen-Antritt! |
Tigro
Premi SELECT prima del nuoto sincronizzato! |
|
19 | Tigrilla
¡Tengamos mucho o poco en común, somos amigos! |
Tigrette
Avec ou sans points communs, on est amis. |
Tikali
Freunde sind Freunde! So und nicht anders! |
Tigra
Gli amici sono sempre un vero tesoro! |
|
20 | Hampitán
Mi palabra favorita es "¡Jo, jo, jo, jo!" |
CapitaineBrochet
Mon expression préférée? «Yo ho ho!», bien sûr. |
Käptn Korso
Mein Lieblingswort? Na, “Hö hö hö”! |
Capitan Gancino
"Uo oh oh" è la mia parola preferita! |
|
21 | Hamtaro☂
¡Consigue todas las medallas de oro y verás! |
Hamtaro☂
Gagne toutes les médailles d'or! Cadeau! |
Hamtaro☂
Gewinne Goldmedaillen u. deine Zukunft strahlt! |
Hamtaro☂
Vinci l'oro e ricevi una cosa brillante! |
|
22 | Arco
¡Bate todos los récords y te llevarás un regalo! |
Arcoucel
Bats tous les records du monde contre un cadeau! |
Rebo
Brich alle Weltrekorde für was Besonderes! 🎁 |
Arcolino
Batti tutti i record e ricevi un regalo! |
|
23 | Bonita
iHamha!♡ ¡Bonita está loca por los deportes!🙂 |
Vita
Hamha.♡ Vita☆ aime⚘ le sport🙂. |
Goldy
Hamha! ♡ Goldy ☆ liebt Sport! 🙂 ☄ ⚘! |
Sprintella
Ham♡ha. Sprintella adora gli sport! |
The Spanish description incorrectly start with an "i" instead of an inverted question mark. |
24 | Gracita
¡Vete a la máquina Hamha y pon [Chicas]! |
Gracia
Machine hamha Club. Ecrire [Arc-en-ciel]. |
Holdy
Hamha-Maschine, holla! [Rebogen], aber holla! |
Graziella
Di' [Arcobaleno] alla macchina Hamha. |
|
25 | Guapita
Hay una prueba en la que puedes ver un arco iris. |
Forcia
Pendant une épreuve, on voit l'Arc-en-ciel! |
Toldy
Bei einem Wettkampf gibts den Regenbogen! |
Ercolella
In una gara speciale, vedrai un arcobaleno! |
|
26 | Hamtaro⚘
¡Aquí pone [PD4F7AYL4]! ¡Debe de ser un código! |
Hamtaro⚘
[PD4F7AYL4]? Ça doit être un code! |
Hamtaro⚘
Da steht [PD4F7AYL4]. Das muss ein Code sein! |
Hamtaro⚘
Dice [PD4F7AYL4]. Dev'essere un codice! |
|
27 | Lacitos⚘
¡Arriba, arriba! ¿Has visto la montaña? |
Bijou⚘
Regarde! Haut!↑ Haut!↑ Tu vois la montagne? |
Bijou⚘
Schau hoch, hoch, hoch! Siehst du den Berg? |
Bijou⚘
Guarda in alto ↑! Hai visto il monte? |
|
28 | Arco⚘
¡Me chiflan los parques de "ゆらゆらうみのハムShip"! |
Arcoucel⚘
Tu veux monter sur le «ゆらゆらうみのハムShip»? |
Rebo⚘
Fliegender “ゆらゆらうみのハムShip”. |
Arcolino⚘
Vuoi salire sulla "ゆらゆらうみのハムShip"? |
|
29 | FUJI-Q-KUN
¡Hola, soy FUJIKYU HIGHLAND! |
FUJI-Q-KUN
Bienvenue au mont FUJIKYU HIGHLAND!!! |
FUJI-Q-KUN
Grüße aus dem FUJIKYU HIGHLAND! |
FUJI-Q-KUN
Benvenuto ai FUJIKYU HIGHLAND!!! |
|
30 | Robot-Ham
Me llamo [メ力じろう]. Me llamo [メ力じろう]. |
Mécaham
Mon nom est [メ力じろう]. Mon nom est [メ力じろう]. |
Roboham-Joe
Ich heiße [メ力じろう]. Ich heiße [メ力じろう]. |
Mekano
Mi chiamo [メ力じろう]. Mi chiamo [メ力じろう]. |
|
31 | Sr. Matsumoto
¡Bienvenido al club de fans del Sr. Matsumoto! |
M. Mat
Fan-club de M. Mat. Membre 001! |
Herr Matsumoto
Herr Matsumotos Fanclub- Ausweis-Nr. 001! |
Sig. Matsumoto
Scheda fan club del Sig. Matsumoto, nº001. |
|
32 | Hamleón
¡Hay un disfraz oculto en cada instalación! |
Lionel
Il y a un costume par épreuve! Tu les as tous? |
Leopold
Für jeden Austragungsort ein Extra-Kostüm! |
Leo
C'è un costume per ogni impianto sportivo. |
|
33 | Hamcebra
Si descansas por el día, podrás comprar de noche. |
Zébrou
Il y a un costume qu'on ne trouve que la nuit! |
Zebrik
Ein Kostüm gibts nur nachts zu kaufen! |
Striato
C'è un costume che si trova solo di notte. |
|
34 | Hamnejita
¡Hay un disfraz que sólo lograrás por tu suerte! |
Zoreille
Gagne un costume si tu as beaucoup de chance! |
Haskia
Mit extrem viel Glück erhält man ein Kostüm! |
Cocconiglia
La fortuna sfacciata ti regala un costume! |
|
35 | Hamnita🙂
Tu cumpleaños decide qué trajes puedes comprar. |
Rainato🙂
Je suis né en décembre. Costumes d'hiver! |
Frosko🙂
Dezembergeborene müssen Winter-Kostüme kaufen. |
Cranocchio🙂
I nati in inverno com- prano costumi invernali! |
|
36 | Hamnita😐
¡Hay trajes que sólo obtendrás de tus amigos! |
Rainato😐
S'il te manque un costume, échange! |
Frosko😐
Manche Kostüme gibts nur über Kartentausch! |
Cranocchio😐
Se ti mancano costumi, fai scambio di schede! |
|
37 | Hamnita🙁
¡Obtendrás un traje a cambio de buenas marcas! |
Rainato🙁
Bats des records pour avoir un costume! |
Frosko🙁
Ein Kostüm gibts nur bei Wettkampferfolgen. |
Cranocchio🙁
Con dei buoni risultati ottieni un costume! |
The Hamtaro series
| |
---|---|
Game Boy Color | Hamtaro: Ham-Hams Unite! (Debug ROMs) • Tottoko Hamutarou: Tomodachi Daisakusen Dechu |
Game Boy Advance | Hamtaro: Ham-Ham Heartbreak • Hamtaro: Rainbow Rescue • Hamtaro: Ham-Ham Games |
- Pages missing developer references
- Games developed by AlphaDream
- Pages missing publisher references
- Games published by Nintendo
- Game Boy Advance games
- Pages missing date references
- Games released in 2004
- Games released in July
- Games released on July 15
- Games released on July 27
- Games released on July 16
- Games with unused graphics
- Games with unused text
- Games with regional differences
- Hamtaro series
Cleanup > Pages missing date references
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by content > Games with unused graphics
Games > Games by content > Games with unused text
Games > Games by developer > Games developed by AlphaDream
Games > Games by platform > Game Boy Advance games
Games > Games by publisher > Games published by Nintendo
Games > Games by release date > Games released in 2004
Games > Games by release date > Games released in July
Games > Games by release date > Games released in July > Games released on July 15
Games > Games by release date > Games released in July > Games released on July 16
Games > Games by release date > Games released in July > Games released on July 27
Games > Games by series > Hamtaro series