If you appreciate the work done within the wiki, please consider supporting The Cutting Room Floor on Patreon. Thanks for all your support!
Dark Savior
Dark Savior |
---|
Developer: Climax Entertainment This game has a hidden developer message. |
This page is rather stubbly and could use some expansion. Are you a bad enough dude to rescue this article? |
The follow-up to Landstalker from the same company, not to be confused with the other follow-up to Landstalker from some former devs of the same company, Alundra.
Developer Messages
...But what does it mean? This game has text or audio that needs to be translated. If you are fluent with this language, please read our translation guidelines and then submit a translation! |
The root of the game's disc contains two developer messages, labeled README.TXT and INDEX.HTM. Both contain mostly the same content:
ダークセイバースタッフからのメッセージ この度はダークセイバーをお買い上げありがとうございます。 開発スタッフのコメントです。 内藤寛 まず発売日が大幅に延びたことを皆様にお詫びいたします。 マップ枚数も当初の200枚を大幅に越え、最終的に述べ800枚と なってしまいました。 1画面中に何枚のポリゴンを表示出来るかが、ゲームの性質を大きく 変えてしまうため、この部分のプログラムは数十回書き直しました。 また、極力CDからの読み込み時間を短縮する工夫をし、皆様のスト レスを増やさないように努力しました。 結果的に、まだまだデュアルCPUを使い切ったとは言い切れず、プ ログラマーの心をくすぐるハードという印象を受けました。 今後ともクライマックスをよろしくお願いいたします。 西垣伸哉 「すべてのMAPがポリゴンで複数回のプレイ可能なRPGをつくろう!」この 無謀なプロジェクトがスタートしたのは1994年秋でした。それから約2年。 去年のゴールデンウィークから秋までほとんどの週末をクライマックス社の仮眠 室ですごしたシナリオの寺田さん。50曲以上の楽曲をギリギリまで制作した音 楽の近藤さん。プロジェクトを支えてくれたSEGAの小川さん。タイアップを 推進していただいたビクターの小池さん、田中さん。主題歌を歌ったアンルイス さん。麻生さん。豊嶋さん。数え上げたらキリがないほど外部スタッフと、何よ り先が見えないながらも邁進してくれたクライマックスダークセイバーチームの みんなに感謝したいと思います。CDの中には2年分ぎっしりとエンターテイン メントが詰まっています。 山本雅康 リュー・ヤーの驚く声は私です。Jちゃんのキックの声も私です。 クレーンの動く音も私が言ってます。 田川佳紀 パラレルシナリオ。あなたは孤独ではない。 松本清明 いやー開発期間が長かった。でも、もうすぐ完成する。 つぎのプロジェクトまで、ゆっくりしよう。 吉田英博 とにかく水には気を付けよう、水には。なんせリュー・ヤーは金づちだから。 でもなぜか、一ヶ所だけは大丈夫。・・・・・さてどこでしょう? 宮崎龍四郎 ゆかいな仕掛けの数々。 角坂浩忠 いつでもどこでも視点をグリグリ!! 平下陽二郎 今回は絵を書く仕事が少なかったので、コマチは気合いが入ってます。 稲葉和茂 いろんなキャラを使って下さい。ハメは禁止! 杉森康司 初っ端のシーバンディッツ号の船長室までの到達時間で、私の記録は1分20秒。 あなたは何秒? 原田新平 皆さん、発売日が遅れてゴメンなさい。でも、このこだわりの精神こそCLIMAX なんですよ。これからもヨロシク!! 望月美津穂 アン・ルイスさんによる「恋を眠らせて」をカラオケで流行らそう大作戦、始動!! 同志よ、クライマックスのWebサイトに集合だぁぁぁっ!! 山田真悟 殺人マラカス! 体を張って見てくれ。 高橋浩二 ビッツはオカマなのか? 今野幸治 高い所から落ちるのが気持ちいい・・・・・。 酒井俊明 ボクのアドゥーがぁぁぁ!(しくしく) 守谷波恵 後ろで鳴ってる音楽もちゃんと聴いてね。 Jちゃん ちゅー ホワッ
Content only in INDEX.HTM
This file also contains a link to a now-defunct website for Climax Entertainment.
ネタばれ注意! ここから下には裏わざが書いてあるんで、 自分で発見したい人は見ちゃダメよー。 シーバンディッツ号の右舷ルートの倒れる扉の部屋に何かが・・・ 3分以内に船長室にたどり着き、再び船内を逆走すると・・・ トロッコに乗車中にあるボタンを押すと・・・・ 手帳に電卓?・・・・
Regional Differences
The ending songs used in the Japanese version contain lyrics which were removed for the western versions.
- Pages missing developer references
- Games developed by Climax Entertainment
- Pages missing publisher references
- Games published by Climax Entertainment
- Games published by Sega
- Sega Saturn games
- Pages missing date references
- Games released in 1996
- Games released in October
- Games released on October 30
- Games released in December
- Games released on December 12
- Games with hidden developer messages
- Games with regional differences
- Stubs
- Articles needing translation/ja
Cleanup > Articles needing translation > Articles needing translation/ja
Cleanup > Pages missing date references
Cleanup > Pages missing developer references
Cleanup > Pages missing publisher references
Cleanup > Stubs
Games > Games by content > Games with hidden developer messages
Games > Games by content > Games with regional differences
Games > Games by developer > Games developed by Climax Entertainment
Games > Games by platform > Sega Saturn games
Games > Games by publisher > Games published by Climax Entertainment
Games > Games by publisher > Games published by Sega
Games > Games by release date > Games released in 1996
Games > Games by release date > Games released in December
Games > Games by release date > Games released in December > Games released on December 12
Games > Games by release date > Games released in October
Games > Games by release date > Games released in October > Games released on October 30