Borderlands: The Pre-Sequel/Unused Text
This is a sub-page of Borderlands: The Pre-Sequel.
This article is a work in progress. ...Well, all the articles here are, in a way. But this one moreso, and the article may contain incomplete information and editor's notes. |
Besides all of the Borderlands 2 leftovers, there is a ton of scrapped content from Borderlands: The Pre-Sequel that you cannot load/get in-game. However, some strings for them can still be found in the localization files located in: BorderlandsPreSequel/WillowGame/Localization. English strings aren't available because they are stored inside the objects themselves (objects which don't exist).
Contents
- 1 Unused Quests
- 1.1 GD_Co_Chapter08
- 1.2 GD_Co_Chapter10
- 1.3 GD_Co_DarkSideoftheMoon
- 1.4 GD_Co_LifeOnElpis
- 1.5 GD_Co_LostAndFound
- 1.6 GD_Co_MadClap
- 1.7 GD_Co_PrivacySettings
- 1.8 GD_Co_Relics
- 1.9 GD_Co_S4B0TEUR
- 1.10 GD_Co_Side_Ascentofcleverest
- 1.11 GD_Co_Side_NeverJoinYou
- 1.12 GD_Co_Side_StopDownloading
- 1.13 GD_Co_Side_StarshipSlaughter
- 1.14 GD_Co_TurboMain
- 1.15 GD_Co_WibblyWobbly
- 1.16 GD_Co_WishYouWereHere
- 1.17 GD_Cork_GrabForPower
- 1.18 GD_Cork_OnTheRocks
- 1.19 GD_Cork_SpaceportIntro
- 1.20 GD_Cork_UnfetchQuest
- 1.21 GD_DLC_Z2_MoonSurfaceMain
- 1.22 gd_dlc_z2_wreckmain
- 1.23 GD_DLC_Z4_MoonGateMain
- 2 Unused Weapons
- 3 Unused Shields
- 4 Unused Grenade Mods
- 5 Unused Oz Kits
Unused Quests
GD_Co_Chapter08
Turn-in location is "Jack's Turbo Mansion":
[M_Co_Ch08_CityHub MissionDefinition] MissionName="Signal" MissionGiver="Le Beau Jack" MissionTurnInLocation="Turbo-manoir de Jack" [M_Co_Ch08_CityHub:BoardShip MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Monter à bord du vaisseau de Dahl" [M_Co_Ch08_CityHub:EnterDome MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Entrer dans l'Hyperdome" [M_Co_Ch08_CityHub:EnterTurboMansion MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Entrer dans le Turbo-manoir de Jack" [M_Co_Ch08_CityHub:GoToHyperdome MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Aller à l'Hyperdome" [M_Co_Ch08_CityHub:GoToTurboMansion MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Aller au Turbo-manoir de Jack" [M_Co_Ch08_CityHub:PlanBStart MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Lancer le plan B" [M_Co_Ch08_CityHub:RnDTrainGravity MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Couper la pesanteur" [M_Co_Ch08_CityHub:SignalLocation MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver l'origine du signal"
GD_Co_Chapter10
Turn-in location is "Dahl Starship":
[M_CH10_MoonShot MissionDefinition] MissionName="Tir lunaire CH10" MissionDescription="Prendre l'artefact éridien" TurnInDescription="Retrouver Jack sur le pont du vaisseau de Dahl" MissionGiver="Le Beau Jack" MissionTurnInLocation="Vaisseau de Dahl" [M_CH10_MoonShot:DahlHangar MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer tous les soldats de Dahl dans le hangar" [M_CH10_MoonShot:DeployStructure MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Déployer la structure de maintenance" [M_CH10_MoonShot:DestroyBattleship MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Détruire le cuirassé de Dahl" [M_CH10_MoonShot:DestroyGate MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Détruire la porte" [M_CH10_MoonShot:DestroyGenerators MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Détruire les générateurs" [M_CH10_MoonShot:EnterCannon MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Entrer dans le canon de tir lunaire" [M_CH10_MoonShot:EnterTurret MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Entrer dans la tourelle" [M_CH10_MoonShot:FindWayToTheControlRoom MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver un accès à la salle de contrôle" [M_CH10_MoonShot:GetArtefact MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre l'artefact éridien" [M_CH10_MoonShot:HowToEnterCannon MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver le meilleur moyen d'accéder au canon et d'y grimper" [M_CH10_MoonShot:InvestigateCannon MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Examiner l'état du canon" [M_CH10_MoonShot:JumpDock MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Sauter sur l'appareil d'amarrage" [M_CH10_MoonShot:KillBoss MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer le boss éridien" [M_CH10_MoonShot:MakeCannonShoot MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Faire tourner le canon" [M_CH10_MoonShot:MoveTurret MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Déplacer la tourelle" [M_CH10_MoonShot:OpenAirlocks MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Ouvrir les sas" [M_CH10_MoonShot:PowerOffDock MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Désactiver l'appareil d'amarrage" [M_CH10_MoonShot:ReachTheCannonTop MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Grimper au sommet du canon"
GD_Co_DarkSideoftheMoon
[M_Co_DarkSideoftheMoon MissionDefinition] MissionName="La face cachée de la lune" MissionDescription="Springs entretient des liens étroits avec la résistance : elle leur vend des armes et du matériel, tout en leur fournissant un soutien logistique." TurnInDescription="Rapportez l'argent à Springs." MissionSummary="Concluez des ventes avec les contacts secrets de Springs sur la surface de la lune." MissionGiver="Springs" MissionTurnInLocation="Springs" TeaserText="Concluez des ventes avec les contacts secrets de Springs sur la surface de la lune." [M_Co_DarkSideoftheMoon:FightBandits MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Combattre des bandits" [M_Co_DarkSideoftheMoon:ObjSet_FightBandits MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_DarkSideoftheMoon:ObjSet_TakeMerchandise MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_DarkSideoftheMoon:ObjSet_WeaponDeal01 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_DarkSideoftheMoon:ObjSet_WeaponDeal02 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_DarkSideoftheMoon:ObjSet_WeaponDeal03 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_DarkSideoftheMoon:TakeMerchandise MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Marchandises de Springs récupérées" [M_Co_DarkSideoftheMoon:TakePayment MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre l'argent" [M_Co_DarkSideoftheMoon:WeaponDeal01 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Apporter les infos" [M_Co_DarkSideoftheMoon:WeaponDeal02 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Apporter les plans" [M_Co_DarkSideoftheMoon:WeaponDeal03 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Apporter les armes"
GD_Co_LifeOnElpis
Would have been similar to the quest "Rock, Paper, Genocide" in Borderlands 2 to test elemental weapons:
[M_LifeOnElpis MissionDefinition] MissionName="La vie sur Elpis" MissionDescription="Sir Dennis, un réalisateur de documentaires animaliers, souhaite que vous partiez à la découverte de la faune d'Elpis. En d'autres termes plus directs, il vous a demandé de chasser un certain nombre de spécimens propres à Elpis." TurnInDescription="La mort nous rattrape tous un jour !" MissionSummary="Sir Dennis veut que vous partiez à la découverte de la faune d'Elpis... en la massacrant." MissionGiver="Sir Dennis" MissionTurnInLocation="Panneau des primes" TeaserText="Explorez des environnements lointains, découvrez des créatures fascinantes... et tuez-les !" [M_LifeOnElpis:FireWeapon MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="...avec une arme incendiaire" [M_LifeOnElpis:KillBadAss MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer des Shugguraths Brutaux" [M_LifeOnElpis:KillCryo MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer 6 Shugguraths de Glace" [M_LifeOnElpis:KillCryoWithShock MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="...avec une arme électrique" [M_LifeOnElpis:KillShock MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer 6 Shugguraths Électriques" [M_LifeOnElpis:KillShockExplosive MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="...avec des armes explosives" [M_LifeOnElpis:KillToxic MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer 6 Shugguraths Corrosifs" [M_LifeOnElpis:MissionObjectiveSetDefinition_10 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_LifeOnElpis:MissionObjectiveSetDefinition_12 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_LifeOnElpis:ObjSet_KillBadAss MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_LifeOnElpis:ObjSet_KillShock MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_LifeOnElpis:ObjSet_ObserveKoalanids MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_LifeOnElpis:ObjSet_ObserveShuguraths MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_LifeOnElpis:ObjSet_ObserveYesserros MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_LifeOnElpis:ObserveKoalanids MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Observer des Koalanids" [M_LifeOnElpis:ObserveShuguraths MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Observer des Shugguraths" [M_LifeOnElpis:ObserveYesserros MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Observer des Ouissupers"
GD_Co_LostAndFound
[M_Co_LostAndFound MissionDefinition] MissionName="Objets trouvés" [M_Co_LostAndFound:AssembleSirTrappyTheSecond MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Assembler Sir Trappy Clappington II" [M_Co_LostAndFound:FindBody MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver un corps de rechange" [M_Co_LostAndFound:FindReplacementHat MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver un chapeau de rechange" [M_Co_LostAndFound:FindReplacementMonocle MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver un monocle de rechange" [M_Co_LostAndFound:FindReplacementMustache MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver une moustache de rechange" [M_Co_LostAndFound:FindSirTrappy MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver Sir Trappy Clappington" [M_Co_LostAndFound:KillSnipers MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer les tireurs d'élite" [M_Co_LostAndFound:TakeAICore MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre le noyau d'IA de Sir Trappy Clappington"
GD_Co_MadClap
Most of the strings are missing:
[M_Co_MadClap MissionDefinition] MissionName="Co MadClap" MissionDescription="" TurnInDescription="" MissionSummary="" MissionGiver="" MissionTurnInLocation="" TeaserText="" [M_Co_MadClap:AttachWeapons MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Installer les armes" [M_Co_MadClap:BattleCreatures MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Combattre des créatures" [M_Co_MadClap:DestroyMad-Clap MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Détruire MadClap" [M_Co_MadClap:FindLegs MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver des jambes" [M_Co_MadClap:FindWeapons MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver des armes" [M_Co_MadClap:ObjSet_AttachArms MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_MadClap:ObjSet_DestroyMadClap MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_MadClap:ObjSet_FindLegs MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_MadClap:ObjSet_FindWeapons MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_MadClap:ObjSet_PlaceLegs MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_MadClap:ObjSet_ReturntoClaptrap MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_MadClap:PlaceLegs MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Placer les jambes"
GD_Co_PrivacySettings
[M_Co_PrivacySettings MissionDefinition] MissionName="Paramètres de vie privée" MissionDescription="Monter sur le toit du centre de données et désactiver la collecte des données" TurnInDescription="Retourner chercher votre récompense" MissionSummary="Vous avez arrêté la collecte de données de Dahl." MissionGiver="Panneau des primes" MissionTurnInLocation="Ville spatiale" TeaserText="Arrêter la collecte de données de Dahl" [M_Co_PrivacySettings:DownloadData MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Télécharger les données depuis le toit" [M_Co_PrivacySettings:EnterStingray MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Monter dans un Stingray" [M_Co_PrivacySettings:GoToDataCenter MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Aller au centre de données" [M_Co_PrivacySettings:JumpToBuilding MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Sauter jusqu'au bâtiment" [M_Co_PrivacySettings:PlaceDevice MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Placer l'appareil"
GD_Co_Relics
A quest related to Tannis activities on Elpis:
[ItemDefs.ID_MO_Relics_TannisLog MissionItemDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="" PickupMessage="Vous avez : %s." UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [ItemDefs.ID_MO_Relics_TannisLog:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="" NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [M_Co_Relics MissionDefinition] MissionName="RELIQUES" MissionDescription="Enquêtez sur les activités de l'archéologue Patricia Tannis sur Elpis pour Gladstone." TurnInDescription="Retournez voir Gladstone." MissionSummary="Enquêtez sur les activités de l'archéologue Patricia Tannis sur Elpis pour Gladstone." MissionGiver="Gladstone" MissionTurnInLocation="" TeaserText="L'amour n'a pas limite... C'est d'ailleurs bien là le problème." [M_Co_Relics:LocateIntelligence MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_Relics:MissionObjectiveDefinition_0 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="" [M_Co_Relics:MissionObjectiveDefinition_1 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Aucun objet récupéré" [M_Co_Relics:MissionObjectiveSetDefinition_0 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride=""
GD_Co_S4B0TEUR
Find which CL4P-TP unit is responsible of the Drakensburg wreck:
[M_Co_S4B0TEUR MissionDefinition] MissionName="S4B0T-EUR" MissionDescription="Une unité CL4P-TP a besoin de votre aide pour découvrir les origines du crash du Drakensburg. Il soupçonne un de ses pairs d'en être le responsable. Retrouvez le saboteur !" TurnInDescription="La justice a été rendue." MissionSummary="Trouvez le saboteur." MissionGiver="CL4P-TP de maintenance" MissionTurnInLocation="Drakensburg" TeaserText="L'un des robots du vaisseau... est un saboteur ! Tin tin tiiiiin !" [M_Co_S4B0TEUR:FindSK4R0TRP MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver SK4R0-TP" [M_Co_S4B0TEUR:FindTW34KTRP MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver TW34K-TP" [M_Co_S4B0TEUR:FindV8ERTRP MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver V8ER-TP" [M_Co_S4B0TEUR:ObjSet_FindSK4R0TRP MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_S4B0TEUR:ObjSet_FindTW34KTRP MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_S4B0TEUR:ObjSet_FindV8ERTRP MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Une unité CL4P-TP vous a demandé de l'aider à découvrir les origines du crash du Drakensburg. Il pense qu'une autre unité pourrait bien avoir causé la catastrophe. Vous avez trouvé un personnage particulièrement inquiétant, utilisez donc le bi-enregistreur sur lui. " [M_Co_S4B0TEUR:ObjSet_ReturnScanningDevice MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Une unité CL4P-TP vous a demandé de l'aider à découvrir les origines du crash du Drakensburg. Vous avez trouvé le saboteur, un horrible robot appelé V8ER-TP. Rapportez le bi-enregistreur au CL4P-TP de maintenance et mettez un terme à la mission. " [M_Co_S4B0TEUR:ObjSet_ScanSK4R0TRP MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_S4B0TEUR:ObjSet_ScanTW34KTRP MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_S4B0TEUR:ObjSet_ScanV8ERTRP MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_S4B0TEUR:ObjSet_StrikeV8ERTRP MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_S4B0TEUR:ObjSet_TakeScanningDevice MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Une unité CL4P-TP vous a demandé de l'aider à découvrir les origines du crash du Drakensburg. Il pense qu'une autre unité pourrait bien avoir causé la catastrophe. Prenez le bi-enregistreur, un appareil capable de détecter la culpabilité, et utilisez-le sur certaines des autres unités du vaisseau." [M_Co_S4B0TEUR:ReturnScanningDevice MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Rapporter le bi-enregistreur" [M_Co_S4B0TEUR:ScanSK4R0TRP MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Scanner SK4R0-TP" [M_Co_S4B0TEUR:ScanTW34KTRP MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Scanner TW34K-TP" [M_Co_S4B0TEUR:ScanV8ERTRP MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Scanner V8ER-TP" [M_Co_S4B0TEUR:StrikeV8ERTRP MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Attaquer V8ER-TP au corps à corps" [M_Co_S4B0TEUR:TakeScanningDevice MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre le bi-enregistreur"
GD_Co_Side_Ascentofcleverest
[M_Ascentofcleverest MissionDefinition] MissionName="Ascension du Mont Cleverfest" MissionDescription="Sir Egfund tente de conquérir le Mont Cleverfest, un exploit encore inédit à ce jour. Pour atteindre le sommet, il a besoin d'oxygène. Aidez-le à respirer jusqu'à ce qu'il arrive à bon port !" TurnInDescription="Finalement, il n'avait pas besoin d'oxygène." MissionSummary="Aidez les explorateurs à atteindre le sommet du Mont Cleverfest." MissionGiver="Sir Egfund Silvery" MissionTurnInLocation="Sir Egfund Silvery" TeaserText="Fabriquer des montagnes à base de... montagnes..." [M_Ascentofcleverest:activatelaser MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Activer le laser" [M_Ascentofcleverest:arrivebase MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Aller au camp de base" [M_Ascentofcleverest:getin MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Sir Egfund Silvery et son aide tentent d'escalader le Mont Cleverfest. Malheureusement, ils ont oublié leur kit d'oxygène à leur camp de base, et vous allez devoir le leur rapporter. Puisque ça semble à la mode, Sir Egfund a également oublié sa clé, il va donc vous falloir trouver un autre moyen d'entrer." [M_Ascentofcleverest:getintocamp MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver un moyen d'entrer dans le camp de base" [M_Ascentofcleverest:GetO2ForSirEgfund MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Ascentofcleverest:GetOxygenForEgmond MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Récupérer le kit d'oxygène" [M_Ascentofcleverest:GiveOxygenCanister MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Rapporter son kit d'oxygène à Sir Egfund" [M_Ascentofcleverest:gotobase MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Sir Egfund Silvery et son aide tentent d'escalader le Mont Cleverfest. Malheureusement, ils ont oublié leur kit d'oxygène à leur camp de base, et vous allez devoir le leur rapporter. " [M_Ascentofcleverest:realignlaser1 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Sir Egfund Silvery et son aide tentent d'escalader le Mont Cleverfest. Malheureusement, ils ont oublié leur kit d'oxygène à leur camp de base, et vous allez devoir le leur rapporter. Bien entendu, vous devez maintenant entrer dans le camp par effraction... Alignez le tailleur laser judicieusement positionné, puis activez-le." [M_Ascentofcleverest:realignlaserfail MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Aligner le laser" [M_Ascentofcleverest:realignlasermelee MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Frapper le laser pour le mettre en place" [M_Ascentofcleverest:realignlasersucceed MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Ascentofcleverest:ReturnToEgfund MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Sir Egfund Silvery et son aide tentent d'escalader le Mont Cleverfest. Malheureusement, ils ont oublié leur kit d'oxygène à leur camp de base, et vous avez dû aller le chercher. Il vous a fallu entrer par effraction en utilisant un tailleur laser, mais bon, vous avez fini par trouver ce que vous étiez venu chercher. Rapportez le kit d'oxygène à Sir Egfund. " [M_Ascentofcleverest:turnonlaser MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Sir Egfund Silvery et son aide tentent d'escalader le Mont Cleverfest. Malheureusement, ils ont oublié leur kit d'oxygène à leur camp de base, et vous allez devoir le leur rapporter. Vous avez réussi à positionner le tailleur laser. Maintenant, activez-le."
GD_Co_Side_NeverJoinYou
[M_NeverJoinYou MissionDefinition] MissionName="Je ne serai jamais l'un des vôtres !" MissionDescription="Il y a quelques perturbations du côté des communications. Quelque chose ou quelqu'un raconte n'importe quoi sur les canaux. Enquêtez et réglez le problème. " TurnInDescription="Les conspirationnistes se trompent tout le temps. " MissionSummary="Rejoignez le portail de communication." MissionGiver="Protestataire" MissionTurnInLocation="Panneau des primes" TeaserText="La situation est délicate." [M_NeverJoinYou:FixComArray MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Réparer le portail de communication" [M_NeverJoinYou:FixComArraySet MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="Réparez le portail de communication." MissionDescriptionOverride="Eh bien, ma foi, les problèmes de communication semblent être derrière nous..." [M_NeverJoinYou:GetHimToJoinYou MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Le persuader de vous rejoindre" [M_NeverJoinYou:GoToComArraySet MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_NeverJoinYou:GoToCommunicationsArray MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Aller au portail de communication" [M_NeverJoinYou:RemoveSoldier MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Faire descendre le soldat" [M_NeverJoinYou:RemoveSoldierfromArraySet MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="Faites descendre le protestataire du portail de communication." MissionDescriptionOverride="Quelqu'un bloque les canaux de communication avec ses protestations contre Hyperion. Persuadez le soldat contestataire de descendre de sa plateforme et, si possible, de rejoindre votre camp. "
GD_Co_Side_StopDownloading
[M_StopAllTheDownloading MissionDefinition] MissionName="Arrêter le téléchargement" MissionDescription="Arrêter le téléchargement" TurnInDescription="On l'a arrêté !" MissionSummary="Arrêter le téléchargement" MissionGiver="" MissionTurnInLocation="" TeaserText="Pourrez-vous l'arrêter ?" [M_StopAllTheDownloading:OBJ_10_FindComputers MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Trouver les ordinateurs" [M_StopAllTheDownloading:OBJ_20_DestroyComputers MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Détruire les ordinateurs" [M_StopAllTheDownloading:Obj_30_Investigate2ndArea MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Fouiller la zone suivante" [M_StopAllTheDownloading:OBJ_40_ExamineComputer MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Examiner l'ordinateur" [M_StopAllTheDownloading:OBJ_50_EjectDisk MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Éjecter le disque" [M_StopAllTheDownloading:OBJ_55_TakeDisk MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre le disque" [M_StopAllTheDownloading:OBJ_60_TrashComputer MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Jeter l'ordinateur" [M_StopAllTheDownloading:OBJ_70_InvestigateThirdArea MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Se rendre dans la dernière zone" [M_StopAllTheDownloading:OBJ_80_DownloadCar MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Télécharger un véhicule" [M_StopAllTheDownloading:OS_10_FindComputers MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_20_DestroyComputers MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_30_Investigate2ndArea MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_40_ExamineComputer MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_50_EjectDisk MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_55_TakeDisk MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_60_TakeComputer MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_65_TrashComputer MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_70_InvestigateThirdArea MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_80_DownloadCar MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_StopAllTheDownloading:OS_90_TurnIn MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride=""
GD_Co_Side_StarshipSlaughter
Another slaughter was planned:
[M_Co_StarshipSlaughter01 MissionDefinition] MissionName="Starship Slaughter - Manche 1" MissionDescription="" TurnInDescription="" MissionSummary="" MissionGiver="" MissionTurnInLocation="" TeaserText="" [M_Co_StarshipSlaughter01:GoToArena MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Se rendre à l'arène" [M_Co_StarshipSlaughter01:ObjSet_GoToArena MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter01:ObjSet_ReturntoStagingArea MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter01:ObjSet_Wave1 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter01:ReturnToStagingArea MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Retourner à la zone de transit" [M_Co_StarshipSlaughter01:Survive MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Survivre" [M_Co_StarshipSlaughter01:WavesComplete MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Manche(s) terminée(s)" [M_Co_StarshipSlaughter02 MissionDefinition] MissionName="Starship Slaughter - Manche 2" MissionDescription="" TurnInDescription="" MissionSummary="" MissionGiver="" MissionTurnInLocation="" TeaserText="" [M_Co_StarshipSlaughter02:GoToArena MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Se rendre à l'arène" [M_Co_StarshipSlaughter02:ObjSet_GoToArena MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter02:ObjSet_ReturntoStagingArea MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter02:ObjSet_Wave1 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter02:ReturnToStagingArea MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Retourner à la zone de transit" [M_Co_StarshipSlaughter02:Survive MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Survivre" [M_Co_StarshipSlaughter02:WavesComplete MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Manche(s) terminée(s)" [M_Co_StarshipSlaughter03 MissionDefinition] MissionName="Starship Slaughter - Manche 3" MissionDescription="" TurnInDescription="" MissionSummary="" MissionGiver="" MissionTurnInLocation="" TeaserText="" [M_Co_StarshipSlaughter03:GoToArena MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Se rendre à l'arène" [M_Co_StarshipSlaughter03:ObjSet_GoToArena MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter03:ObjSet_ReturntoStagingArea MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter03:ObjSet_Wave1 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter03:ReturnToStagingArea MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Retourner à la zone de transit" [M_Co_StarshipSlaughter03:Survive MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Survivre" [M_Co_StarshipSlaughter03:WavesComplete MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Manche(s) terminée(s)" [M_Co_StarshipSlaughter04 MissionDefinition] MissionName="Starship Slaughter - Manche 4" MissionDescription="" TurnInDescription="" MissionSummary="" MissionGiver="" MissionTurnInLocation="" TeaserText="" [M_Co_StarshipSlaughter04:GoToArena MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Se rendre à l'arène" [M_Co_StarshipSlaughter04:ObjSet_GoToArena MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter04:ObjSet_ReturntoStagingArea MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter04:ObjSet_Wave1 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter04:ReturnToStagingArea MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Retourner à la zone de transit" [M_Co_StarshipSlaughter04:Survive MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Survivre" [M_Co_StarshipSlaughter04:WavesComplete MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Manche(s) terminée(s)" [M_Co_StarshipSlaughter05 MissionDefinition] MissionName="Starship Slaughter - Manche 5" MissionDescription="" TurnInDescription="" MissionSummary="" MissionGiver="" MissionTurnInLocation="" TeaserText="" [M_Co_StarshipSlaughter05:GoToArena MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Se rendre à l'arène" [M_Co_StarshipSlaughter05:ObjSet_GoToArena MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter05:ObjSet_ReturntoStagingArea MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter05:ObjSet_Wave1 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_StarshipSlaughter05:ReturnToStagingArea MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Retourner à la zone de transit" [M_Co_StarshipSlaughter05:Survive MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Survivre" [M_Co_StarshipSlaughter05:WavesComplete MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Manche(s) terminée(s)"
GD_Co_TurboMain
Help Jack to access its Turbo Mansion:
[M_Co_TurboMain MissionDefinition] MissionName="Nul et non avenu" MissionDescription="Aider Jack à accéder à son Turbo-manoir" TurnInDescription="Jack a obtenu l'accès à son Turbo-manoir et a ouvert le dôme de la ville." MissionSummary="Obtenir l'accès au Turbo-manoir de Jack" MissionGiver="Le Beau Jack" MissionTurnInLocation="Turbo-manoir" [M_Co_TurboMain:AccessEntertainment MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Accéder à la salle de loisir" [M_Co_TurboMain:CollectjackPipe MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Pipe de Jack récupérée" [M_Co_TurboMain:DestroyConsole1 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Désactiver le 1er pare-feu" [M_Co_TurboMain:DestroyConsole2 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Désactiver le 2e pare-feu" [M_Co_TurboMain:DestroyConsole3 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Désactiver le dernier pare-feu" [M_Co_TurboMain:EnterTrophy MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Entrer dans la salle des trophées" [M_Co_TurboMain:FollowJackPt1 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Suivre Jack" [M_Co_TurboMain:FollowJackPt2 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Suivre Jack" [M_Co_TurboMain:FollowJackPt3 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Suivre Jack" [M_Co_TurboMain:GetIntoBoard MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Entrer dans la salle du conseil" [M_Co_TurboMain:GetIntoBooth MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Entrer dans le bureau de licenciement" [M_Co_TurboMain:GetToTurboMansion MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Se rendre au Turbo-manoir de Jack" [M_Co_TurboMain:GetToUpperFloor MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Utiliser l'entrée secrète pour monter à l'étage" [M_Co_TurboMain:GoToJacksLair MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Suivre Jack dans son repaire" [M_Co_TurboMain:KillBoard MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer le conseil d'administration" [M_Co_TurboMain:KillBoardForReal MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer le conseil d'administration" [M_Co_TurboMain:ProtectJack1 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Protéger Jack" [M_Co_TurboMain:ReturnToJack MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Retourner voir Jack" [M_Co_TurboMain:SearchStatue MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Vérifier les statues" [M_Co_TurboMain:StartPit MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Actionner l'interrupteur pour lancer le spectacle" [M_Co_TurboMain:SurvivePit MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Survivre au spectacle"
GD_Co_WibblyWobbly
Most of the strings are missing:
[M_Co_WibblyWobbly MissionDefinition] MissionName="Paradoxe bancal" MissionDescription="Aidez Claptrap à mettre au point sa machine à voyager dans le temps pour qu'il puisse s'empêcher de manger son gâteau." TurnInDescription="Résolvez ce paradoxe avant que l'espace-temps ne soit détruit." MissionSummary="Aidez Claptrap à mettre au point sa machine à voyager dans le temps pour qu'il puisse s'empêcher de manger son gâteau." MissionGiver="Claptrap" MissionTurnInLocation="Machine à voyager dans le temps" TeaserText="Claptrap a mangé son gâteau, mais maintenant il le veut." [M_Co_WibblyWobbly:GiveNoisyScrewdriver MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Donner à Claptrap le tournevis bruyant" [M_Co_WibblyWobbly:InstallK9Capacitor MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Installer le condensateur K9" [M_Co_WibblyWobbly:InstallWibblyWobbly MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Installer la matière bancale" [M_Co_WibblyWobbly:ObjSet_FindK9Capacitor MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_WibblyWobbly:ObjSet_FindNoisyScrewdriver MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_WibblyWobbly:ObjSet_FindWibblyWobbly MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_WibblyWobbly:ObjSet_GiveNoisyScrewDriver MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_WibblyWobbly:ObjSet_InstallK9Capacitor MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_WibblyWobbly:ObjSet_InstallWibblyWobbly MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_WibblyWobbly:ObjSet_TakeCapacitor MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_WibblyWobbly:ObjSet_TakeWibblyWobbly MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_WibblyWobbly:PickupK9Capacitor MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Condensateur K9 récupéré" [M_Co_WibblyWobbly:PickupNoisyScrewDriver MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tournevis bruyant récupéré" [M_Co_WibblyWobbly:PickupWibblyWobblyMatter MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Matière bancale récupérée" [M_Co_WibblyWobbly:TakeK9Capacitor MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Apporter le condensateur K9 à Claptrap" [M_Co_WibblyWobbly:TakeWibblyWobbly MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Apporter la matière bancale à Claptrap"
GD_Co_WishYouWereHere
Would have been similar to the quest "Poetic License" in Borderlands 2 where you have to take pictures of different objects:
[M_Co_WishYouWereHere MissionDefinition] MissionName="Gros bisous d'Elpis" MissionDescription="Erasmus Fen vous a demandé de photographier différents points d'intérêt d'Elpis, dans le but de relancer le tourisme sur la lune. Heureusement, Fen vous a préparé une série de lieux à immortaliser. Prenez un appareil photo chez Springs et mettez-vous au travail... À vous les plus grands prix artistiques !" TurnInDescription="Les paysages, les sons... euh, l'absence de sons... Vous êtes dans le vide spatial, après tout. " MissionSummary="Photographiez des points d'intérêt d'Elpis pour Erasmus Fen." MissionGiver="Erasmus Fen " MissionTurnInLocation="Panneau des primes" TeaserText="Vous savez ce qui manque le plus, sur Elpis ? Des touristes !" [M_Co_WishYouWereHere:ConcordiaBar MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Photographier l'intérieur du Up Over" [M_Co_WishYouWereHere:ConcordiaControlTower MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Photographier la tour de contrôle de Concordia" [M_Co_WishYouWereHere:MoonSurfaceShuggurath MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Photographier un Shuggurath" [M_Co_WishYouWereHere:MoonSurfaceTorks MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Photographier un nid de Torks" [M_Co_WishYouWereHere:ObjSet_Camera MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Co_WishYouWereHere:ObjSet_ConcordiaBar MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Erasmus Fen vous a demandé de photographier différents points d'intérêt d'Elpis, dans le but de relancer le tourisme sur la lune. Heureusement, Fen vous a préparé une série de lieux à immortaliser. Vous devez maintenant vous rendre au bar de Moxxi, le Up Over, pour rendre un hommage vibrant à l'élégance de Concordia." [M_Co_WishYouWereHere:ObjSet_ConcordiaTower MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Erasmus Fen vous a demandé de photographier différents points d'intérêt d'Elpis, dans le but de relancer le tourisme sur la lune. Heureusement, Fen vous a préparé une série de lieux à immortaliser. Commencez par vous rendre à la tour de contrôle de Concordia." [M_Co_WishYouWereHere:ObjSet_MoonSurfaceLandmarks MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Erasmus Fen vous a demandé de photographier différents points d'intérêt d'Elpis, dans le but de relancer le tourisme sur la lune. Heureusement, Fen vous a préparé une série de lieux à immortaliser. Photographiez la rampe de lancement de Cosmo pour faire saliver les touristes amateurs de technologie." [M_Co_WishYouWereHere:ObjSet_MoonSurfaceShuggurath MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Erasmus Fen vous a demandé de photographier différents points d'intérêt d'Elpis, dans le but de relancer le tourisme sur la lune. Heureusement, Fen vous a préparé une série de spectacles à immortaliser. Tout ne s'est pas passé comme prévu. Dans un dernier effort désespéré, photographiez un Shuggurath pour tenter d'immortaliser quelque chose qui puisse apparaître comme présentable dans la brochure de Fen." [M_Co_WishYouWereHere:ObjSet_MoonSurfaceTork MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Erasmus Fen vous a demandé de photographier différents points d'intérêt d'Elpis, dans le but de relancer le tourisme sur la lune. Heureusement, Fen vous a préparé une série de spectacles à immortaliser. Photographiez d'adorables Torks pour illustrer le côté ''trognon'' d'Elpis. Enfin, d'après Fen." [M_Co_WishYouWereHere:PhotographDahlLaunchTower MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Photographier la rampe de lancement de Cosmo" [M_Co_WishYouWereHere:PickUpCamera MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre l'appareil photo"
GD_Cork_GrabForPower
Most of the strings are missing:
[M_GrabForPower MissionDefinition] MissionName="Prise de pouvoir" MissionDescription="" TurnInDescription="" MissionSummary="" MissionGiver="" MissionTurnInLocation="" TeaserText="" [M_GrabForPower:M_GrabForPower_DefeatLittleBuddy MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="" [M_GrabForPower:M_GrabForPower_FindPickle MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="" [M_GrabForPower:M_GrabForPower_GoToBridge MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="" [M_GrabForPower:M_GrabForPower_GoToVillage MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="" [M_GrabForPower:M_GrabForPower_RetrieveCell MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="" [M_GrabForPower:M_GrabForPower_RetrievePowerCore2 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Coeur énergétique récupéré" [M_GrabForPower:M_GrabForPower_TurnOffSkipper MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="" [M_GrabForPower:MissionObjectiveSetDefinition_0 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_GrabForPower:MissionObjectiveSetDefinition_1 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_GrabForPower:MissionObjectiveSetDefinition_2 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_GrabForPower:MissionObjectiveSetDefinition_3 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_GrabForPower:MissionObjectiveSetDefinition_4 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_GrabForPower:MissionObjectiveSetDefinition_5 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_GrabForPower:MissionObjectiveSetDefinition_6 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride=""
GD_Cork_OnTheRocks
[M_Cork_OnTheRocks MissionDefinition] MissionName="On the rocks" MissionDescription="Moxxi vous a demandé de lui rapporter des morceaux de Torks gelés pour en faire de la viande séchée." TurnInDescription="Apportez des morceaux de Torks gelés à Moxxi." MissionSummary="Ramassez des morceaux de Torks gelés pour Moxxi." MissionGiver="Moxxi" MissionTurnInLocation="Concordia" TeaserText="Moxxi vous a demandé de lui rapporter des morceaux de Torks gelés pour en faire de la viande séchée." [M_Cork_OnTheRocks:FreezeBadAssTork MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Geler un Tork Brutal et le faire exploser" [M_Cork_OnTheRocks:FreezeTork MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Geler un Tork et le faire exploser" [M_Cork_OnTheRocks:GetFrozenBATorkChunk MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Récupérer un morceau de Tork Brutal gelé " [M_Cork_OnTheRocks:GoToTorkNest MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Se rendre au nid de Torks près de l'usine de Dahl" [M_Cork_OnTheRocks:ObjSet_FreezeBadAssTork MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Cork_OnTheRocks:ObjSet_FreezeTork MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Cork_OnTheRocks:ObjSet_GetFrozenBATorkChunk MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Cork_OnTheRocks:ObjSet_GoToTorkNest MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Cork_OnTheRocks:ObjSet_PickupFrozenTorkChunks MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Cork_OnTheRocks:PickupFrozenTorkChunks MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Récupérer des morceaux de Torks gelés"
GD_Cork_SpaceportIntro
[M_LeavingTown MissionDefinition] MissionName="Quitter la ville" MissionDescription="Janey va vous aider à quitter le port spatial, mais vous devez d'abord lui rendre un petit service." TurnInDescription="Rose va vous ouvrir l'entrée secrète de la ville." MissionSummary="Janey va vous aider à quitter le port spatial, mais vous devez d'abord lui rendre un petit service." MissionGiver="Janey" MissionTurnInLocation="" TeaserText="" [M_LeavingTown:MeetRose MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Parler au contact de Janey chez les rebelles" [M_LeavingTown:ObjSet_MeetRose MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro MissionDefinition] MissionName="Bienvenue à Concordia" MissionDescription="Trouvez des informations concernant les origines des envahisseurs de Dahl." TurnInDescription="Springs vous a donné les informations que vous cherchiez concernant l'attaque de Dahl et Rose vous a donné accès à la sortie secrète de Concordia." MissionSummary="Obtenez des informations concernant les origines des envahisseurs de Dahl auprès des habitants du port spatial." MissionGiver="Le Beau Jack" MissionTurnInLocation="Concordia" TeaserText="" [M_SpaceportIntro:Decontamination MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Passer en zone de décontamination" [M_SpaceportIntro:DecontaminationScan MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Se tenir sur la plateforme de décontamination" [M_SpaceportIntro:DontPee MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="On sert les fesses" [M_SpaceportIntro:EnterSpaceport MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Entrer dans Concordia" [M_SpaceportIntro:FollowClaptrap MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Suivre Claptrap" [M_SpaceportIntro:GetUniform MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre l'uniforme à la station Modif-éclair" [M_SpaceportIntro:InjectVaccine MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="S'injecter le vaccin" [M_SpaceportIntro:MeetMayor MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Parler au Mérif" [M_SpaceportIntro:MeetRose MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Apporter le colis à Rose" [M_SpaceportIntro:MeetSprings MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Retrouver Springs" [M_SpaceportIntro:MissionObjectiveDefinition_0 MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre le colis pour Rose" [M_SpaceportIntro:ObjSet_Decontamination MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_EnterSpaceport MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_EnterSpaceportContinue01 MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_FollowClaptrap MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_GetPackage MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_GetScanned MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_GetUniform MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_InjectVaccine MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_MeetMayor MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_MeetRose MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_MeetSprings MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_TravelToConcordia MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_UseLowerLift MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:ObjSet_UseUpperLift MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_SpaceportIntro:TravelToConcordia MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Rejoindre la lune" [M_SpaceportIntro:UseControlTowerLift MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Utiliser les commandes de l'ascenseur" [M_SpaceportIntro:UseLowerLift MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Utiliser l'ascenseur"
GD_Cork_UnfetchQuest
[M_Cork_UnfetchQuest MissionDefinition] MissionName="Démontage express" MissionDescription="Une scientifique un peu folle appelée Roberta vous a demandé de l'aider à se débarrasser des morceaux d'une arme trop puissante." TurnInDescription="La galaxie est à nouveau en sécurité... pour le moment." MissionSummary="" MissionGiver="Panneau des primes" MissionTurnInLocation="Panneau des primes" TeaserText="Une scientifique à la santé mentale défaillante a besoin de votre aide pour se débarrasser d'une arme trop puissante." [M_Cork_UnfetchQuest:ActivateIonizer MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Vous avez déposé la Baguette Courbeuse d'Énergie dans l'ioniseur. Allez vite actionner l'interrupteur !" [M_Cork_UnfetchQuest:ActivateTheIonizer MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Activer l'ioniseur" [M_Cork_UnfetchQuest:ArkCurlRatchet MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="Il reste encore cinq morceaux." MissionDescriptionOverride="Vous avez récupéré les morceaux de l'Anéantissateur. Vous devez maintenant aller enterrer le Cliquet Courbé." [M_Cork_UnfetchQuest:BuryTheArkCurlRatchet MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Enterrer le Cliquet Courbé" [M_Cork_UnfetchQuest:EnergyBenderRod MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Vous vous êtes débarrassé de la Lentille Ionique d'Hallar. Il vous faut maintenant neutraliser la Baguette Courbeuse d'Énergie." [M_Cork_UnfetchQuest:HallarIonLens MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="Il reste encore quatre morceaux." MissionDescriptionOverride="Vous avez enterré le Cliquet Courbé. Allez maintenant jeter la Lentille Ionique d'Hallar dans la lave." [M_Cork_UnfetchQuest:KillSon MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Tuer le fils de Roberta" [M_Cork_UnfetchQuest:ObjSet_KillSon MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Le fils de Roberta réassemble l'Anéantissateur ! Vous devez l'arrêter !" [M_Cork_UnfetchQuest:ObjSet_PickUpWeapon MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Le danger est désormais derrière vous. L'arme ultime ne risque pas de provoquer de catastrophe entre vos mains... Pas vrai ?" [M_Cork_UnfetchQuest:ObjSet_ReturntoBountyBoard MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="Vous vous êtes débarrassé de l'Anéantissateur !" [M_Cork_UnfetchQuest:OblivionatorPieces MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre les morceaux de l'Anéantissateur" [M_Cork_UnfetchQuest:PickUpOblivionatorPieces MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride="" [M_Cork_UnfetchQuest:PickupWeapon MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Ramasser une arme" [M_Cork_UnfetchQuest:PutTheEnergyBenderRodInTheIonizer MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Mettre la Baguette Courbeuse d'Énergie dans l'ioniseur" [M_Cork_UnfetchQuest:ReturnToBountyBoard MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Retourner au panneau des primes" [M_Cork_UnfetchQuest:ThrowTheHallarIonLens MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Jeter la Lentille Ionique d'Hallar"
GD_DLC_Z2_MoonSurfaceMain
[M_DLC_Z2_MoonSurfaceMain MissionDefinition] MissionName="En route pour la lune" MissionDescription="Vous avez réussi à rejoindre la surface de la lune de Pandore. Si vous voulez réussir à retourner sur la station spatiale, vous allez devoir trouver un véhicule et atteindre l'avant-poste d'Hyperion sur Elpis." MissionGiver="Claptrap" TeaserText="C'est un petit pas pour les robots, mais un peu de géant pour votre axe Z." [M_DLC_Z2_MoonSurfaceMain:EntertheHyperionOutpost MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Entrer dans l'avant-poste d'Hyperion" [M_DLC_Z2_MoonSurfaceMain:GetAVehicle MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Monter dans un véhicule" [M_DLC_Z2_MoonSurfaceMain:JumpGap MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Sauter par-dessus le cratère" [M_DLC_Z2_MoonSurfaceMain:PickupVehiclePart MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Pièces récupérées"
gd_dlc_z2_wreckmain
[M_DLC_Z2_WreckMain MissionDefinition] MissionName="DLC Z2 WreckMain" [M_DLC_Z2_WreckMain:CraneActivated MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Grue en position" [M_DLC_Z2_WreckMain:CranePowerButton MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Grue réalimentée" [M_DLC_Z2_WreckMain:InvestigateCrane MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="Trouver un moyen d'entrer dans la ville des Pillards" MissionDescriptionOverride="Vous devez récupérer le noyau à l'intérieur de l'épave, mais les Pillards ont bouclé tout accès à leur ville pour le monde extérieur. Cherchez un autre moyen d'y entrer." [M_DLC_Z2_WreckMain:InvestigatedCrane MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Inspecter la grue" [M_DLC_Z2_WreckMain:JumpedLavaGap MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Fossé de lave franchi"
GD_DLC_Z4_MoonGateMain
[M_DLC_Z4_MoonGateMain MissionDefinition] MissionName="Rejoindre la porte de la lune" MissionDescription="" TurnInDescription="" MissionSummary="" MissionGiver="" MissionTurnInLocation="" TeaserText="" [M_DLC_Z4_MoonGateMain:RideElevatorToCore MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Prendre l'ascenseur jusqu'au noyau" [M_DLC_Z4_MoonGateMain:StartElevator MissionObjectiveDefinition] ProgressMessage="Activer l'ascenseur" [M_DLC_Z4_MoonGateMain:TakeLiftToCore MissionObjectiveSetDefinition] MissionSummaryOverride="" MissionDescriptionOverride=""
Unused Weapons
Lunacy! (GD_Weap_AssaultRifle)
"Madhous!" from Borderlands 2 equivalence for Scav:
[Name.Title_Scav.Title_Legendary_Madhouse WeaponNamePartDefinition] PartName="Lunacy!" [Name.Title_Scav.Title_Legendary_Madhouse:AttributePresentationDefinition_8 AttributePresentationDefinition] Description="" NoConstraintText="Il faut bien ranger les dingos quelque part." Suffix="" Prefix=""
Unsavory Side Saber (GD_Cork_Weap_Lasers)
A Dark Side version of the "Savory Side Saber":
[Name.Title.Title__Unique_UnsavorySideSaber WeaponNamePartDefinition] PartName="Unsavory Side Saber" [Name.Title.Title__Unique_UnsavorySideSaber:AttributePresentationDefinition_8 AttributePresentationDefinition] Description="" NoConstraintText="Ne sous-estimez jamais la puissance du côté ténébreux." Suffix="" Prefix=""
Wing Kong Special (GD_Cork_Weap_Pistol)
[Name.Title.Title__Unique_WingKongSpecial WeaponNamePartDefinition] PartName="Wing Kong Special" [Name.Title.Title__Unique_WingKongSpecial:AttributePresentationDefinition_8 AttributePresentationDefinition] Description="" NoConstraintText="Tout est une question de réflexes." Suffix="" Prefix=""
Unused Shields
Fabricator
Sounds like a shield version of the "Fibber" with fake stats and 3 different variants:
[A_Item_Custom.Shield_Fabricator ShieldDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Bouclier Orb" PickupMessage="Reçu un bouclier Orb basique" UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Skills.Fabricator1_Skill SkillDefinition] SkillName="Fabricant 1 - Bouclier" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Skills.Fabricator2_Skill SkillDefinition] SkillName="Fabricant 2 - Bouclier" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Skills.Fabricator3_Skill SkillDefinition] SkillName="Fabricant 3 - Bouclier" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Titles.Title_Fabricator_1 ItemNamePartDefinition] PartName="Fabricator" [Titles.Title_Fabricator_1:AttributePresentationDefinition_3 AttributePresentationDefinition] Description="Résistance au changement +80%" NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Fabricator_1:AttributePresentationDefinition_5 AttributePresentationDefinition] Description="Si tu mens, je te crame le froc." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Fabricator_1:AttributePresentationDefinition_7 AttributePresentationDefinition] Description="Charme +5" NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Fabricator_2 ItemNamePartDefinition] PartName="Fabricator" [Titles.Title_Fabricator_2:AttributePresentationDefinition_3 AttributePresentationDefinition] Description="Tempête hurlante +4" NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Fabricator_2:AttributePresentationDefinition_5 AttributePresentationDefinition] Description="Si tu mens, je te crame le froc." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Fabricator_2:AttributePresentationDefinition_7 AttributePresentationDefinition] Description="Goût vestimentaire +45%" NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Fabricator_3 ItemNamePartDefinition] PartName="Fabricator" [Titles.Title_Fabricator_3:AttributePresentationDefinition_3 AttributePresentationDefinition] Description="Efficacité -70%" NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Fabricator_3:AttributePresentationDefinition_5 AttributePresentationDefinition] Description="Si tu mens, je te crame le froc." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Fabricator_3:AttributePresentationDefinition_7 AttributePresentationDefinition] Description="Justice +30" NoConstraintText="" Suffix="" Prefix=""
Hyper-Booster
A special Booster Shield:
[A_Item_Custom.Shield_HyperBooster ShieldDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Bouclier Orb" PickupMessage="Reçu un bouclier Orb basique" UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Skills.HyperBooster_Skill SkillDefinition] SkillName="Hyper Booster - Bouclier" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Titles.Title_HyperBooster ItemNamePartDefinition] PartName="Hyper-Booster" [Titles.Title_HyperBooster:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="La main qui frappe peut aussi parer." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_HyperBooster:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="Les [skill]coups critiques[-skill] font apparaître des [skill]amplificateurs[-skill] à tête chercheuse spéciaux qui rechargent les boucliers." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix=""
Arctic Wind
A Cryo Nova Shield:
[Titles.Title_IceNova02_ArcticWind ItemNamePartDefinition] PartName="Arctic Wind" [Titles.Title_IceNova02_ArcticWind:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="Vous êtes au centre de l'univers." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix=""
Lowered Expectations
[A_Item_Custom.Shield_LoweredExpectations ShieldDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Bouclier Orb" PickupMessage="Reçu un bouclier Orb basique" UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Skills.LoweredExpectations_Skill SkillDefinition] SkillName="Attentes amoindries - Bouclier" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Titles.Title_LoweredExpectations ItemNamePartDefinition] PartName="Lowered Expectations" [Titles.Title_LoweredExpectations:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="Flavor text goes here." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_LoweredExpectations:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="Une fois vide, nécessite un temps supplémentaire pour se recharger." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix=""
Rally
[A_Item_Custom.Shield_Rally ShieldDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Bouclier Orb" PickupMessage="Reçu un bouclier Orb basique" UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Skills.Rally_Regen_Skill SkillDefinition] SkillName="Rally Regen - Bouclier" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Skills.Rally_Skill SkillDefinition] SkillName="Rally - Bouclier" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Titles.Title_Rally ItemNamePartDefinition] PartName="Rally" [Titles.Title_Rally:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="Et une fois de plus dans la brèche..." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Rally:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="Après un [skill]Second Souffle[-skill], vos alliés à proximité et vous-même profitez d'une [skill]régénération de vos boucliers[-skill] pendant 10 secondes." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix=""
Rejuvenova
A healing Nova Shield:
[A_Item_Custom.Shield_Rejuvenova ShieldDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Bouclier Orb" PickupMessage="Reçu un bouclier Orb basique" UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Skills.Rejuvenova_Skill SkillDefinition] SkillName="Rejuvenova - Bouclier" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Titles.Title_Rejuvenova ItemNamePartDefinition] PartName="Rejuvenova" [Titles.Title_Rejuvenova:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="Pour soigner les vagues de douleur." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Rejuvenova:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="Une fois vide, libère une [skill]Nova[-skill] spéciale à [health]transfusion[-health] grâce à laquelle les ennemis laissent échapper des projectiles à [health]transfusion[-health]." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Titles.Title_Rejuvenova:AttributePresentationDefinition_2 AttributePresentationDefinition] Description="Doit être intégralement rechargé entre deux [skill]Novas[-skill]." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix=""
Unused Grenade Mods
Pulse Grenade (GD_GrenadeMods)
[A_Item_Custom.GrenadeMod_Pulse GrenadeModDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Mod de grenade" PickupMessage="Vous avez : %s." UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Payload.Payload_Pulse:AttributePresentationDefinition_4 AttributePresentationDefinition] Description="Envoie une puissante impulsion énergétique aux ennemis au sol." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Payload.Payload_Pulse_AirMask:AttributePresentationDefinition_4 AttributePresentationDefinition] Description="Envoie une puissante impulsion énergétique aux ennemis au sol." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Payload.Payload_Pulse_AirMask:AttributePresentationDefinition_9 AttributePresentationDefinition] Description="Fait exploser les masques à oxygène. Inflige 50 points de dégâts d'oxygène à l'adversaire en duel." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Title.Title_Pulse ItemNamePartDefinition] PartName="Pulse Grenade"
Drone Swarm (GD_Cork_GrenadeMods)
[A_Item_Custom.GrenadeMod_DroneSwarm GrenadeModDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Mod de grenade" PickupMessage="Vous avez : %s." UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Delivery.Delivery_DroneSwarm:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="La mort par des milliers de petites coupures au laser." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Delivery.Delivery_DroneSwarm:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="Fait apparaître plusieurs drones à tête chercheuse qui tirent des rayons sur les ennemis à proximité." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Title.Title_DroneSwarm ItemNamePartDefinition] PartName="Drone Swarm"
Extrasploder (GD_Cork_GrenadeMods)
A special Torgue Grenade:
[A_Item_Custom.GrenadeMod_Extrasploder GrenadeModDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Mod de grenade" PickupMessage="Vous avez : %s." UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Delivery.Delivery_Extrasploder:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="Pour les 97% de choses qui ne sont actuellement pas en train d'exploser." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Delivery.Delivery_Extrasploder:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="S'attache à sa cible, puis explose lorsque celle-ci subit des dégâts." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Skills.Skill_Extrasploder SkillDefinition] SkillName="Extrasploder" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Title.Title_Extrasploder ItemNamePartDefinition] PartName="Extrasploder"
Indirect Fire (GD_Cork_GrenadeMods)
[A_Item_Custom.GrenadeMod_IndirectFire GrenadeModDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Mod de grenade" PickupMessage="Vous avez : %s." UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Delivery.Delivery_IndirectFire:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="Essayez de vous planquer, pour voir." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Delivery.Delivery_IndirectFire:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="Flotte dans les airs et tire de petits projectiles sur le dernier ennemi que vous avez touché avec une arme." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Skills.Skill_IndirectFire SkillDefinition] SkillName="Tir indirect" SkillDescription="" LockedSkillDetailStr="<Bloquée>" [Title.Title_IndirectFire ItemNamePartDefinition] PartName="Tir indirect"
The Old Fashioned (GD_Cork_GrenadeMods)
[A_Item_Custom.GrenadeMod_OldFashioned GrenadeModDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Mod de grenade" PickupMessage="Vous avez : %s." UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Delivery.Delivery_OldFashioned:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="Bien, ça devrait faire l'affaire." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Delivery.Delivery_OldFashioned:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="La dynamite lancée explose si elle est touchée." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Title.Title_OldFashioned ItemNamePartDefinition] PartName="The Old Fashioned"
Overthruster (GD_Cork_GrenadeMods)
[A_Item_Custom.GrenadeMod_Overthruster GrenadeModDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Mod de grenade" PickupMessage="Vous avez : %s." UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Payload.Payload_Overthruster:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="Les manipulations en huit dimensions peuvent parfois s'avérer compliquées." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Payload.Payload_Overthruster:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="Au contact, la grenade se téléporte, suivie de plusieurs clones qui arrivent de plusieurs endroits à la fois." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Title.Title_Overthruster ItemNamePartDefinition] PartName="Overthruster"
Shower (GD_Cork_GrenadeMods)
[A_Item_Custom.GrenadeMod_Shower GrenadeModDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Mod de grenade" PickupMessage="Vous avez : %s." UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [Payload.Payload_Shower:AttributePresentationDefinition_0 AttributePresentationDefinition] Description="On réessaie." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Payload.Payload_Shower:AttributePresentationDefinition_1 AttributePresentationDefinition] Description="Flotte dans les airs et tire de petits projectiles sur la zone." NoConstraintText="" Suffix="" Prefix="" [Title.Title_Shower ItemNamePartDefinition] PartName="Shower"
Unused Oz Kits
Strafing Run (PAX_Items)
A variant of the original "Strafing Run Oz Kit":
[A_Item.MoonItem_StrafingRun_Starter ArtifactDefinition] UseFailureCharacterMessage="Vous devez être %s pour utiliser cet objet." ItemName="Kit d'oxygène ''Mitraillage''" PickupMessage="Vous avez : %s." UseFailureLevelMessage="Vous devez être au moins de niveau %d pour utiliser cet objet." UseFailureConstraintsMessage="Vous ne pouvez pas utiliser cet objet." NoManufacturerName="Sans marque" [GameData.Population.Balance_Chest_Mid_PAX_04 InteractiveObjectBalanceDefinition] DefaultDisplayName="" Grades[0]=(GradeModifiers=) [GameData.Population.Balance_Chest_Mid_PAX_05 InteractiveObjectBalanceDefinition] DefaultDisplayName="" Grades[0]=(GradeModifiers=) [GameData.Population.Balance_Chest_Start_PAX_01 InteractiveObjectBalanceDefinition] DefaultDisplayName="" Grades[0]=(GradeModifiers=) [GameData.Population.Balance_Chest_Start_PAX_02 InteractiveObjectBalanceDefinition] DefaultDisplayName="" Grades[0]=(GradeModifiers=) [GameData.Population.Balance_Chest_Start_PAX_03 InteractiveObjectBalanceDefinition] DefaultDisplayName="" Grades[0]=(GradeModifiers=)