AI: THE SOMNIUM FILES - nirvanA Initiative
AI: THE SOMNIUM FILES - nirvanA Initiative |
---|
Also known as: AI: Somnium Files nirvanA Initiative (JP) This game has uncompiled source code. This game has a notes page |
This article is a work in progress. ...Well, all the articles here are, in a way. But this one moreso, and the article may contain incomplete information and editor's notes. |
To do:
|
AI: THE SOMNIUM FILES - nirvanA Initiative is the sequel to 2019's AI: The Somnium Files. Mizuki is back. So are the puns.
Contents
Sub-Pages
Notes |
Developer Comments |
Unused Dialogue |
Hidden Messages
The game features text that is intentionally obscured from players using mojibake encoding. Below is the decoded Japanese text with English translations.
Ryuki's breakdown, used repeatedly throughout the game:
Original | Decoded | Translation |
---|---|---|
遐エ繝ャ邯サ繝吶ご閼ア繧サ繝ィ繧ウ繧ウ繝剰劒讒句ケサ荳也阜
逶ョ隕壹a繝ィ隲ク蜷幃擠蜻ス繝取凾逵溽炊繝取演髢九こ |
破レ綻ベゲ脱セヨココハ虚構幻世界
目覚めヨ諸君革命ノ時真理ノ扉開ケ |
Tear, fray, achieve Moksha, this is a fictional illusion world
Wake up, my friends, it's time for revolution, open the door to truth |
菫コ繝上ム繝ャ繧ウ蜃ヲ繝上ラ繧ウ莉翫ワ菴墓凾繧ュ繝溘ワ
繝ッ繧ォ繝ゥ繝翫う繝ッ繧ォ繝ゥ繝翫う繝ッ繧ォ繝ゥ繝翫う窶ヲ |
俺ハダレコ処ハドコ今ハ何時キミハ
ワカラナイワカラナイワカラナイ… |
Who am I, where am I, what time is it, who are you
I don't know I don't know I don't know... |
莉ョ諠ウ遨コ髢捺錐螢翫す蛛ス繝惹ク悶き繝ゥ縺九う謾セ繝イ
蜉ゥ繧ア縺ヲ繧ッ繝ャ蜉ゥ繧ア縺ヲ繧ッ繝ャ蜉ゥ繧ア縺ヲ繧ッ繝ャ窶ヲ |
仮想空間損壊シ偽ノ世カラかイ放ヲ
助ケてクレ助ケてクレ助ケてクレ… |
Destroy virtual reality to emancipate from the fake world
Help Help Help... |
Objectives and dialogue in Ryuki's Somnium:
ID | Original | Decoded | Translation |
---|---|---|---|
somnium_guide_004 | Remind them of 莠倶サカ縺ョ縺薙→ | Remind them of 事件のこと | Remind them of the case |
somnium_guide_008 | 迥ッ莠コ繧偵が繧ゅ>蜃コ縺輔○繝ュ | 犯人をオもい出させロ | Make them remember the culprit |
020_006 | 鮴肴惠、鮴肴惠、縺励▲縺九j縺励※! | 龍木、龍木、しっかりして! | Ryuki, Ryuki, get a hold of yourself! |
020_008 | 鮴肴惠!! | 龍木!! | Ryuki!! |
Hidden chapter titles and flowchart chapter summaries:
ID | Original | Decoded | Translation |
---|---|---|---|
flowchart_title_546 | 2/11 Ryuki Diverge
遐エ邯サ逋セ蜃コ |
破綻百出 | Torn seams in great numbers |
flowchart_summary_559 | 繝槭ぃ繝悶Ν縺ォ縺ヲ窶ヲ縺セ縺セ縺御コ代≧窶ヲHB騾」邯壽ョコ莠コ莠倶サカ窶ヲ縺ゅ↑縺溘ワ繧ゅ≧繧上°縺」縺ヲ繧九s縺倥c繝翫う窶ヲ迥ッ莠コ縺ョ縺ヲ縺ゅΛ繧。窶ヲ繧ス繝取ュ」菴薙′隱ー繝翫ヮ繧ォ窶ヲ | マァブルにて…ままが云う…HB連続殺人事件…あなたハもうわかってるんじゃナイ…犯人のてあラァ…ソノ正体が誰ナノカ… | At Marble, Mama speaks of the HB Serial Killings...Don't you already know the culprit, Tearer's, true identity? |
flowchart_summary_579 | 繝九Ν繝翫Φ繝舌ぃ繧貞相縺偵◆逶エ繧エ窶ヲ鮴肴惠縺ッ蜀阪ン蟷サ隕壹↓隘イ繧上l繝ォ窶ヲ豌励′縺、縺上→窶ヲ繧ソ繝槭ヮ讖溘ヮ繧ヲ縺ッ蛛懈ュ「荳ュ窶ヲ蝓キ蜍呎惻縺ョ荳翫↓縺ッ譎る岑縺ョ蜿ウ蜊願コォ縺梧ィェ縺溘o縺」縺ヲ繧、繧ソ窶ヲ | ニルナンバァを告げた直ゴ…龍木は再ビ幻覚に襲われル…気がつくと…タマノ機ノウは停止中…執務机の上には時雨の右半身が横たわってイタ… | Right after giving the Nil Number, Ryuki is assailed by hallucinations...When he comes to his senses, Tama's functions have stopped, and the right half of Tokiko's body lies on the desk. |
flowchart_summary_580 | 荳サ螳ー螳、縺ョ螢√r遯√″謚懊¢繧九→窶ヲ荳阪す隴ー縺ェ遨コ髢薙′繝偵Ο縺後▲縺ヲ繧、繧ソ窶ヲ縺昴%縺ォ繧、繧ソ縺ョ縺ッ譎る岑窶ヲ蠖シ螂ウ縺ッ蝠上>縺九¢縺ヲ縺上k窶ヲ縺ェ縺懊≠縺ェ縺溘ワ繝九Ν繝翫Φ繝舌ぃ繧堤衍縺」縺ヲ繧、繧ソ縺ョ縺九→窶ヲ縺昴l縺ッ鮴肴惠縺梧アコ縺励※遏・繧雁セ励k縺ッ縺壹ヮ繝翫う繧ク繝ァ繧ヲ蝣ア窶ヲ譏弱i縺九↑隲也炊遏帷崟窶ヲ縺昴ヮ遏帷崟繧堤、コ縺励◆縺薙→縺ァ窶ヲ螟ァ縺阪↑邯サ縺ウ縺碁愆蜻医@縺溘ヮ逕ー縺ィ譎る岑縺ッ莠代≧窶ヲ縺昴ヮ邨先棡窶ヲ譎る岑縺ッ隗」閼ア繧偵↑縺鈴≠縺偵◆窶ヲ縺吶∋縺ヲ縺ッ縺昴ヮ縺溘a縺ォ陦後o繧後◆縺ョ逕ー窶ヲ繧、繝、窶ヲ縺薙l縺九i陦後o繧後k縺ョ逕ー窶ヲ蜈ュ蟷エ縺ョ豁ウ譛医r縺九¢縺ヲ窶ヲ縺ェ縺ォ繧ゅ°繧ゅぞ繝ウ驛ィ窶ヲ | 主宰室の壁を突き抜けると…不シ議な空間がヒロがってイタ…そこにイタのは時雨…彼女は問いかけてくる…なぜあなたハニルナンバァを知ってイタのかと…それは龍木が決して知り得るはずノナイジョウ報…明らかな論理矛盾…そノ矛盾を示したことで…大きな綻びが露呈したノ田と時雨は云う…そノ結果…時雨は解脱をなし遂げた…すべてはそノために行われたの田…イヤ…これから行われるの田…六年の歳月をかけて…なにもかもゼン部… | When breaking through the walls of the president's office, a mysterious space stretches out, and Tokiko is there. "Why did you know the Nil Number?" she asks. There is no way Ryuki could learn it, a clear logical contradiction. Tokiko says that by showing that contradiction, a great seam has been exposed. As a result, Tokiko has achieved Moksha. Everything was done for that purpose... No... Everything that will be done over the next six years... Anything and everything... |
flowchart_report_710, flowchart_report_711 | 繝翫う繧ッ繧ケ譌・譛ャ謾ッ驛ィ 荳サ螳ー螳、 | ナイクス日本支部 主宰室 | Naix Japan President's Office |
flowchart_report_712 | 邯サ縺ウ縺ョ遨エ | 綻びの穴 | Hole in the seam |
evaluation_title_019 | 閭。陜カ荵句、「邱ィEND | 胡蝶之夢編END | Butterfly Dream END |
Dialogue in Diverge route:
ID | Original | Decoded | Translation |
---|---|---|---|
003_001 | 縺ェ繧薙ム縺ゥ繧ヲ繧ォ縺励ち縺ョ繧ォ
鬘碑牡縺後Ρ繧九う繧セ |
なんダどウカしタのカ 顔色がワるイゾ | What's wrong? You look sick. |
005_001 | ありが縺後→う縺斐*います | ありがとうございます | Thank you. |
005_003 | な闕キを驚いて莨翫k閭スです? | な荷を驚いて伊る能です? | Why are you surprised? |
005_004 | 私は死んだ霈ェけ蜃コ鄒スない縺ョ縺ァすよ | 私は死んだ輪け出羽ないのですよ | I didn't die... |
005_006 | あな隹キ真実の世界繝イお見せ蟲カしょう | あな谷真実の世界ヲお見せ島しょう | Let me show you the real world. |
005_007 | 私の姿を探莉墓焔下豁ウ | 私の姿を探仕手下歳 | Please look for me. |
005_008 | 私は…この空間蜥スこ陝ケい繝槭☆ | 私は…この空間咽こ蟹いマす | I am...somewhere in this space. |
Other Unused Text
ID | Line (EN) | Line (JA) | Line (ZH-CN) | Line (ZH-TW) | Notes |
---|---|---|---|---|---|
bonus_menu_aiba_001 | Yay! | いえーい! | 耶~! | 耶~! | Unused subtitles for the (used) Aiba voice clips played when purchasing items on the Bonus menu. |
bonus_menu_aiba_002 | Show me too! | 私にも見せて! | 也让我看看! | 也讓我看看! | |
bonus_menu_aiba_003 | Good choice! | いい選択だ! | 有眼光! | 有眼光! | |
bonus_menu_aiba_004 | Hm hm, hm hmmm♪ | ふんふ ふんふ ふ~ん♪ | 哼哼~哼哼哼~♪ | 哼哼~哼哼哼~♪ | |
bonus_menu_aiba_005 | Hurry and check it out! Come on! | 早く確認しよう!ほらほら! | 快点去看看吧!快点快点! | 快點去看看吧!快點快點! | |
bonus_menu_aiba_006 | Woo, woo! | わ~いわ~い! | 好耶~!好耶~! | 好耶~!好耶~! |
medamappe_id
ID | Line (EN) | Line (JA) | Line (ZH-CN) | Line (ZH-TW) | Notes |
---|---|---|---|---|---|
medamappe_window_025 | Evolved to Boss-ie! *This reward has already been collected. |
ぼすっぺに進化しました! ※報酬はすでに獲得済みです |
进化为Boss仔了! ※已领取过奖励 |
進化為Boss仔了! ※已領取過獎勵 |
In the final game, evolving a duplicate Adult just results in the default notification rather than explicitly informing you about the lack of reward like this. |
medamappe_window_026 | Evolved to Hitomi-ie! *This reward has already been collected. |
ひとみっぺに進化しました! ※報酬はすでに獲得済みです |
进化为瞳仔了! ※已领取过奖励 |
進化為瞳仔了! ※已領取過獎勵 | |
medamappe_window_027 | Evolved to Date-ie! *This reward has already been collected. |
だてっぺに進化しました! ※報酬はすでに獲得済みです |
进化为伊达仔了! ※已领取过奖励 |
進化為伊達仔了! ※已領取過獎勵 | |
medamappe_window_028 | Evolved to Moma-ie! *This reward has already been collected. |
もうまっぺに進化しました! ※報酬はすでに獲得済みです |
进化为猛马仔了! ※已领取过奖励 |
進化為猛馬仔了! ※已領取過獎勵 | |
medamappe_window_029 | Evolved to So-ie! *This reward has already been collected. |
せじまっぺに進化しました! ※報酬はすでに獲得済みです |
进化为世岛仔了! ※已领取过奖励 |
進化為世島仔了! ※已領取過獎勵 | |
medamappe_window_030 | Evolved to Ristsuko-ie! *This reward has already been collected. |
りつこっぺに進化しました! ※報酬はすでに獲得済みです |
进化为律子仔了! ※已领取过奖励 |
進化為律子仔了! ※已領取過獎勵 | |
medamappe_window_031 | Evolved to Pewter-ie! *This reward has already been collected. |
ぴゅーたっぺに進化しました! ※報酬はすでに獲得済みです |
进化为飘太仔了! ※已领取过奖励 |
進化為飄太仔了! ※已領取過獎勵 | |
medamappe_window_032 | Evolved to Mama-ie! *This reward has already been collected. |
ままっぺに進化しました! ※報酬はすでに獲得済みです |
进化为妈妈桑仔了! ※已领取过奖励 |
進化為媽媽桑仔了! ※已領取過獎勵 | |
medamappe_window_501 | Aiba-ie went off on a journey after becoming a respectable adult! | あいぼっぺは一人前のおとなになり旅立ちました! | 瞳绊仔成长为能独当一面的大人,踏上旅程了! | 瞳絆仔成長為能獨當一面的大人,踏上旅程了! | These messages correspond to one of the lines used when an Adult Eyeballie resets itself, but for the Infant and Child forms that can only be reset manually. |
medamappe_window_502 | Iris-ie went off on a journey after becoming a respectable adult! | いりすっぺは一人前のおとなになり旅立ちました! | 伊丽丝仔成长为能独当一面的大人,踏上旅程了! | 伊麗絲仔成長為能獨當一面的大人,踏上旅程了! | |
medamappe_window_503 | Mizuki-ie went off on a journey after becoming a respectable adult! | みずきっぺは一人前のおとなになり旅立ちました! | 瑞希仔成长为能独当一面的大人,踏上旅程了! | 瑞希仔成長為能獨當一面的大人,踏上旅程了! | |
medamappe_window_504 | Amame-ie went off on a journey after becoming a respectable adult! | あまめっぺは一人前のおとなになり旅立ちました! | 亚麻芽仔成长为能独当一面的大人,踏上旅程了! | 亞麻芽仔成長為能獨當一面的大人,踏上旅程了! | |
medamappe_window_505 | Ota-ie went off on a journey after becoming a respectable adult! | おうたっぺは一人前のおとなになり旅立ちました! | 应太仔成长为能独当一面的大人,踏上旅程了! | 應太仔成長為能獨當一面的大人,踏上旅程了! | |
medamappe_notification_001 | Aiba-ie is asking a question. | あいぼっぺがなにか質問してるよ | 瞳绊仔好像有什么问题想问。 | 瞳絆仔好像有什麼問題想問。 | In the final game, Eyeballie notifications don't use text lines like this, only a graphic popup and sound clip. |
medamappe_notification_002 | Iris-ie is asking a question. | いりすっぺがなにか質問してるよ | 伊丽丝仔好像有什么问题想问。 | 伊麗絲仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_003 | Mizuki-ie is asking a question. | みずきっぺがなにか質問してるよ | 瑞希仔好像有什么问题想问。 | 瑞希仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_004 | Amame-ie is asking a question. | あまめっぺがなにか質問してるよ | 亚麻芽仔好像有什么问题想问。 | 亞麻芽仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_005 | Ota-ie is asking a question. | おうたっぺがなにか質問してるよ | 应太仔好像有什么问题想问。 | 應太仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_006 | Boss-ie is asking a question. | ぼすっぺがなにか質問してるよ | Boss仔好像有什么问题想问。 | Boss仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_007 | Hitomi-ie is asking a question. | ひとみっぺがなにか質問してるよ | 瞳仔好像有什么问题想问。 | 瞳仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_008 | Date-ie is asking a question. | だてっぺがなにか質問してるよ | 伊达仔好像有什么问题想问。 | 伊達仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_009 | Moma-ie is asking a question. | もうまっぺがなにか質問してるよ | 猛马仔好像有什么问题想问。 | 猛馬仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_010 | So-ie is asking a question. | せじまっぺがなにか質問してるよ | 世岛仔好像有什么问题想问。 | 世島仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_011 | Ritsuko-ie is asking a question. | りつこっぺがなにか質問してるよ | 律子仔好像有什么问题想问。 | 律子仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_012 | Pewter-ie is asking a question. | ぴゅーたっぺがなにか質問してるよ | 飘太仔好像有什么问题想问。 | 飄太仔好像有什麼問題想問。 | |
medamappe_notification_013 | Mama-ie is asking a question. | ままっぺがなにか質問してるよ | 妈妈桑仔好像有什么问题想问。 | 媽媽桑仔好像有什麼問題想問。 |
ChapterID
ID | Line (EN) | Line (JA) | Line (ZH-CN) | Line (ZH-TW) | Notes |
---|---|---|---|---|---|
chapter_568 | Bats490 Video | Bats490動画 | Bats490影片 | Bats490影片 | An unused entry in the script for chapter title overlays (i.e., the kind that also covers route-end and "Case Unsolved" screens). When Bats490 is played in-game, it doesn't get its own overlay like this. |
mapID
ID | Line (EN) | Line (JA) | Line (ZH-CN) | Line (ZH-TW) | Notes |
---|---|---|---|---|---|
map_502 | Gigantic | ギガンティック号 | 巨坎迪号 | 巨坎迪號 | Two unused map locations. |
map_503 | Boss Residence | ボスの家 | Boss家 | Boss家 |
SystemMessage
ID | Line (EN) | Line (JA) | Line (ZH-CN) | Line (ZH-TW) | Notes |
---|---|---|---|---|---|
exsight_506 | Sonar | 音源探知モード | 音源侦测模式 | 音源偵測模式 | An unused AI Sight type. |
Target
Labels for unique examine hotspots that are never accessible:
Line (EN) | Line (JA) | Line (ZH-CN) | Line (ZH-TW) | Notes |
---|---|---|---|---|
Torch Stand | 聖火台 | 圣火台 | 聖火台 | Located at the Stadium. |
Sketch Book | スケッチブック | 素描本 | 素描本 | Located at the Enda Residence. |
Mysterious Parts | 謎のパーツ類 | 奇妙的零件 | 奇妙的零件 | |
Radio | ラジオ | 收音机 | 收音機 | Located at Marble. |
These labels are only ever referenced for internal uses (such as directing camera positions and characters' lines of sight) that are never seen by the player, but they have translations defined anyway:
Line (EN) | Line (JA) | Line (ZH-CN) | Line (ZH-TW) | Notes |
---|---|---|---|---|
Chikara's Laptop | 法螺鳥のノートPC | 法螺鸟的笔记本电脑 | 法螺鳥的筆記型電腦 | From the first Wink Psync with Chikara (in a150_Ry). |
WP_Camera 01 | WP_カメラ01 | 摄影机01 | 攝影機01 | Used for directing character vision in several Wink Psyncs. |
Corpse | 死体 | 尸体 | 屍體 | From the VR investigations at Dvaita (a75_x10_Ry and b420_x10_R1). Has some overlap with the actual hotspot labels used (which are stored in NodeTable files rather than here), but they aren't entirely identical. |
Light Switch | 照明の電源スイッチ | 照明的电源开关 | 燈光的電源開關 | |
Contestant Seat 1 | 解答者席1 | 答题席1 | 答題來賓席1 | |
Contestant Seat 2 | 解答者席2 | 答题席2 | 答題來賓席2 | |
Contestant Seat 3 | 解答者席3 | 答题席3 | 答題來賓席3 | |
Host Podium | 出題者用の演台 | 出题者用的讲台 | 出題者用的講台 | |
Quiz Show Set | クイズ番組のセット | 问答节目的布景 | 問答節目的布景 | |
Giant Monitor | 巨大モニター | 巨大屏幕 | 巨大螢幕 | |
Monitor 1 | モニター1 | 屏幕1 | 螢幕1 | |
Monitor 2 | モニター2 | 屏幕2 | 螢幕2 | |
Camera 1 | カメラ1 | 摄影机1 | 攝影機1 | |
Camera 2 | カメラ2 | 摄影机2 | 攝影機2 | |
Camera 3 | カメラ3 | 摄影机3 | 攝影機3 | |
Electric Kettle | 電気ポット | 电热水壶 | 電熱水壺 | |
Amame_Gaze | 亜麻芽_視線 | 亚麻芽 视线 | 亞麻芽 視線 | Another Wink Psync vision controller, this one specific to, you guessed it, Amame. |
Desktop | 机の上 | 桌子上 | 桌子上 | From the VR investigation at the Naix office (a275_x10_Ry). |
Desk Front | 机の正面 | 桌子的正面 | 桌子的正面 | |
North-East Statue | 北東の像 | 东北方的雕像 | 東北方的雕像 | |
North-East Floor | 北東の床 | 东北方的地板 | 東北方的地板 | |
South-East Statue | 南東の像 | 东南方的雕像 | 東南方的雕像 | |
South-East Floor | 南東の床 | 东南方的地板 | 東南方的地板 | |
North-West Statue | 北西の像 | 西北方的雕像 | 西北方的雕像 | |
South-West Statue | 南西の像 | 西南方的雕像 | 西南方的雕像 | |
Houseplant 1 | 観葉植物1 | 观叶植物1 | 觀葉植物1 | |
Houseplant 2 | 観葉植物2 | 观叶植物2 | 觀葉植物2 | |
Houseplant 3 | 観葉植物3 | 观叶植物3 | 觀葉植物3 | |
Houseplant 4 | 観葉植物4 | 观叶植物4 | 觀葉植物4 | |
Glass Statue | ガラス像 | 玻璃雕像 | 玻璃雕像 | |
Wall 1 | 壁1 | 墙壁1 | 牆壁1 | |
Wall 2 | 壁2 | 墙壁2 | 牆壁2 | |
Wall 3 | 壁3 | 墙壁3 | 牆壁3 | |
Wall 4 | 壁4 | 墙壁4 | 牆壁4 | |
Stone Statue 1 | 石像1 | 石像1 | 石像1 | From the confrontation with Komeji at the Horadori lab (a345_Ry). |
Stone Statue 2 | 石像2 | 石像2 | 石像3 | |
Stone Statue 3 | 石像1 | 石像3 | 石像3 | |
Desk 1 | 机1 | 桌子1 | 桌子1 | |
Desk 2 | 机2 | 桌子2 | 桌子2 | |
Desk 3 | 机3 | 桌子3 | 桌子3 | |
Desk 4 | 机4 | 桌子4 | 桌子4 | |
Desk 5 | 机5 | 桌子5 | 桌子5 | |
Biopod Correct | バイオポッド正解 | 生化舱正确答案 | 生化艙正確答案 | |
Biopod 1 | バイオポッド1 | 生化舱1 | 生化艙1 | |
Biopod 2 | バイオポッド2 | 生化舱2 | 生化艙2 | |
Biopod 3 | バイオポッド3 | 生化舱3 | 生化艙3 | |
Rope | ロープ | 绳子 | 繩子 | From the second VR investigation at Dvaita (b420_x10_R1). |
Hot Water | お湯 | 热水 | 熱水 | |
Footprint | 足跡 | 脚印 | 腳印 | |
East Door | 東の扉 | 东边的门 | 東邊的門 | |
West Door | 西の扉 | 西边的门 | 西邊的門 | |
Mannequin 1 | マネキン1 | 塑料模特1 | 塑膠模特兒1 | |
Mannequin 2 | マネキン2 | 塑料模特2 | 塑膠模特兒2 | |
Set | セット | 布景 | 布景 | |
WP_TL_Camera 01 | WP_TL_カメラ01 | 摄影机01 | 攝影機01 | This line actually doesn't appear anywhere in the source code, but it was presumably meant for a Wink Psync, possibly somewhere in Ryuki Chapter 4 (judging by its list position, between Tokiko's laptop and the Sagan Residence items). |
Lien_Gaze | ライアン_視線 | 莱恩 视线 | 萊恩 視線 | This particular "gaze" is specific to Lien's Wink Psync at the Harbor Warehouse District during Ryuki Chapter 5 (in b525_R1). |
Researchers | 研究員たち | 研究员们 | 研究員們 | Despite the name, this is actually in reference to just one researcher (the one conversed with at the Horadori lab during Ryuki Chapter 5, in b558_R1). |
Iris_Gaze | イリス_視線 | 伊丽丝 视线 | 伊麗絲 視線 | From Iris's Wink Psync in Ryuki's limo during Ryuki Chapter 5 (in b570_R1). |
? | はてな | 问号 | 問號 | Used for the altar in the Cathedral at the end of the Explosion route (b590_R1) and for the building with the rocket during Mizuki Chapter 3 (c385_M1) before using Night Vision and X-Ray modes on them, respectively. Their label is specifically updated by the code to display as "???" in-game, with the developer comments for the Cathedral scene noting that this conversion was necessary because "???" couldn't be used as a function name. |
Mizuki Little Sister (18) | みずき妹18 | 瑞希妹18 | 瑞希妹18 | This phrasing is used to specify references to present-day Mizuki Date (as opposed to past Mizuki Kuranushi) at various points in the source code, but the specific usage that seems to warrant it a spot here is for the hotspot label when examining herself through AI Sight in Boss's office (e.g., in c110_Mz). |
Halfway Line | ハーフウェイライン | 中线 | 中線 | From the VR investigation at the Stadium (c115_x10_Mz). |
Small Object | 小さな物体 | 小型物体 | 小型物體 | |
Warm Area | 温度が違う場所 | 温度不同的地方 | 溫度不同的地方 | |
Kizuna_Gaze | 絆_視線 | 绊 视线 | 絆 視線 | From Kizuna's Wink Psync at Yoyagi Park during Mizuki Chapter 1 (in c120_Mz). |
Blackboard_Behind | 黒板_後 | 黑板 后方 | 黑板 後方 | Used for the blackboard at Sekiba High during Mizuki Chapter 1 (c145_Mz), which is renamed to simply "Blackboard" in-game. |
Side Stone Monument (No Corpse) | 石碑死体がないほうの側面 | 没有尸体那一面的石碑 | 沒有屍體那一面的石碑 | From the VR investigation at Yoyagi Park (c210_x10_Mz). |
Side Stone Monument (Corpse) | 石碑死体があるほうの側面 | 有尸体那一面的石碑 | 有屍體那一面的石碑 | |
Old Machine Shed | 旧機械室 | 旧机房 | 舊機房 | |
Wooden Veranda Chair | ウッドベランダの椅子 | 木板长凳 | 木板長凳 | |
Fountain Bench | 噴水ベンチ | 喷水池长凳 | 噴水池長凳 | |
Bloodstain | 血痕 | 血迹 | 血跡 | From the VR investigation in the Horadori underground room (c310_x10_Mz). |
Tooth | 歯 | 牙齿 | 牙齒 | |
Metal Plate A | 鉄板A | 铁板A | 鐵板A | |
Metal Plate B | 鉄板B | 铁板B | 鐵板B | |
Power Switch | 電源スイッチ | 电源开关 | 電源開關 | |
Ceiling Power Cables | 天井裏の電源ケーブル | 天花板后的电线 | 天花板後的電線 | |
Suspicious Area | なんか気になる場所 | 有点在意的地方 | 有點在意的地方 | |
Hidden Switch | 隠しスイッチ | 隐藏开关 | 隱藏開關 | |
Wall Power Cables | 壁の裏の電源ケーブル | 墙壁里的电线 | 牆壁裡的電線 | |
Square Hole | 四角い穴 | 四方形的洞 | 四方形的洞 | |
Foot Switch | フットスイッチ | 脚踏开关 | 腳踏開關 | |
Exhaust Duct | 排気ダクト | 排气管 | 排氣管 | |
Vent | 通気口 | 通风口 | 通風口 | |
Vent 2 | 通気口2 | 通风口2 | 通風口2 | |
Corpse_position | 死体_位置 | 尸体 位置 | 屍體 位置 | From Lien's Wink Psyncs at Aieon during Mizuki Chapter 3 (c330_Mz) and at Yoyagi Park during Mizuki Chapter 4 (d425_M2). |
Luminol Reaction A | ルミノール反応A | 鲁米诺反应A | 發光胺反應A | From the VR investigation at Misetan (c415_x10_M1). |
Luminol Reaction B | ルミノール反応B | 鲁米诺反应B | 發光胺反應B | |
Stationary Rocking Ride | その場で動く遊具 | 可直接开启的游乐器材 | 可直接開啟的遊樂器材 | |
Mini Train | ミニ列車 | 小火车 | 小火車 | |
Airplane Ride | 飛行機のアトラクション | 飞机游乐设施 | 飛機遊樂設施 | |
Minoya | 屋蓑 | 屋蓑 | 屋蓑 | Refers to Dokuta Yogano/Yamino, aka "Yakuza B". In his only direct appearance in this game (at Lemniscate during Mizuki Chapter 3, c340_Mz), the dialogue hotspot labels him simply as "Man" rather than by name. |
And finally, there are also unseen internal labels for every possible target during Somniums:
Line (EN) | Line (JA) | Line (ZH-CN) | Line (ZH-TW) | Notes |
---|---|---|---|---|
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-box | 長い長い長い長い名前の箱 | 名字很长很长很长很长的箱子 | 名字很長很長很長很長的箱子 | Targets from the unused "Manual" Somnium. |
Box | 箱 | 箱子 | 箱子 | |
Mystery Area | 謎のエリア | 神秘地区 | 神祕地區 | |
Forklift | フォークリフト | 堆高机 | 堆高機 | |
Forklift 2 | フォークリフト2 | 堆高机2 | 堆高機2 | |
Box 1 | 箱1 | 箱子1 | 箱子1 | |
Box 2 | 箱2 | 箱子2 | 箱子2 | |
Box 3_Punch | 箱3_殴れ | 箱子3 殴打 | 箱子3 毆打 | |
T01_Hidden Item 1 | T01_隠しアイテム1 | 隐藏道具1 | 隱藏道具1 | |
T01_Hidden Item 2 | T01_隠しアイテム2 | 隐藏道具2 | 隱藏道具2 | |
Barrel | 樽 | 木桶 | 木桶 | |
Box 3_Slam | 箱3_叩け | 箱子3 敲打 | 箱子3 敲打 | |
M11_Test | M11_テスト | M11_测试 | M11_測試 | A completely unused line, seemingly a placeholder related to Kizuna's Somnium. |
M11_Large Picture Book 1 | M11_巨大な絵本1 | M11_巨大な絵本1 | 很大的繪本1 | Targets from Kizuna's Somnium (M11_somnium). |
M11_Large Balloon | M11_大きな風船 | 很大的气球 | 很大的氣球 | |
M11_PA_Normal Size Picture Book 1_Read | M11_PA_普通サイズの絵本1_読んで | 普通大小的绘本 念出来 | 普通大小的繪本 唸出來 | |
M11_Large Picture Book 2 | M11_巨大な絵本2 | 很大的绘本2 | 很大的繪本2 | |
M11_Jungle Gym | M11_ジャングルジム | 攀登架 | 攀登架 | |
M11_Witch's Candle | M11_魔女のキャンドル | 魔女造型的蜡烛 | 魔女造型的蠟燭 | |
M11_Seesaw | M11_シーソー | 跷跷板 | 蹺蹺板 | |
M11_Sandpit | M11_砂場 | 沙坑 | 沙坑 | |
M11_Large Cookie | M11_大きなクッキー | 很大的饼干 | 很大的餅乾 | |
M11_Normal Size Picture Book2 | M11_普通サイズの絵本2 | 普通大小的绘本2 | 普通大小的繪本2 | |
M11_Large Picture Book 3 | M11_巨大な絵本3 | 很大的绘本3 | 很大的繪本3 | |
M11_Large Picture Book 3_After moving | M11_巨大な絵本3_移動後 | 很大的绘本3 移动后 | 很大的繪本3 移動後 | |
M11_Clock on Slide | M11_すべり台の時計 | 滑梯塔上的时钟 | 滑梯塔上的時鐘 | |
M11_Time Capsule | M11_タイムカプセル | 时空胶囊 | 時空膠囊 | |
M11_Aioen Entrance | M11_愛緒園の玄関 | 爱绪园的玄关 | 愛緒園的玄關 | |
M11_Normal Size Picture Book 3 | M11_普通サイズの絵本3 | 普通大小的绘本3 | 普通大小的繪本3 | |
M11_Large Picture Book 4 | M11_巨大な絵本4 | 很大的绘本4 | 很大的繪本4 | |
M11_Piece of Paper | M11_紙切れ | 纸片 | 紙片 | |
M11_Picture of Frog | M11_蛙の絵 | 青蛙的插图 | 青蛙的圖 | |
M11_Spinning Wheel | M11_糸車の車輪 | 纺车的轮子 | 紡車的輪子 | |
M11_Swingset | M11_ブランコ | 秋千 | 鞦韆 | |
M11_Hidden Eyeballs 1 | M11_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
M11_Hidden Eyeballs 2 | M11_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
M11_Hidden Eyeballs 3 | M11_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
M11_Hidden Eyeballs 4 | M11_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
M11_Hidden Eyeballs 5 | M11_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
M13_PA_Desk 1_Hide under the desk | M13_PA_机1_机の下に隠れて | 桌子1 躲在桌子下 | 桌子1 躲在桌子下 | Targets from the Masked Woman's Somnium. |
M13_PA_Locker 1_Hide in the locker | M13_PA_ロッカー1_ロッカーに隠れて | 置物柜1 躲进置物柜 | 置物櫃1 躲進置物櫃 | |
M13_PA_Partition 1_Hide behind it | M13_PA_パーテーション1_この裏に隠れて | 隔板1 躲在这后面 | 隔板1 躲在這後面 | |
M13_PA_Oil Drum_Hide behind it | M13_PA_ドラム缶_この裏に隠れて | 铁桶 躲在这后面 | 鐵桶 躲在這後面 | |
M13_Duct | M13_ダクト | 排气管 | 排氣管 | |
M13_Respirator | M13_人工呼吸器 | 人工呼吸器 | 人工呼吸器 | |
M13_Vent | M13_通気口 | 通风口 | 通風口 | |
M13_PA_Ceiling Pipe_Hide on top of it | M13_PA_天井のパイプ_この上に隠れて | 天花板的管线 躲在这上面 | 天花板的管線 躲在這上面 | |
M13_PA_Desk 2_Hide under the the desk | M13_PA_机2_机の下に隠れて | 桌子2 躲在桌子下 | 桌子2 躲在桌子下 | |
M13_PA_Partition 2_Hide behind it | M13_PA_パーテーション2_この裏に隠れて | 隔板2 躲在这后面 | 隔板2 躲在這後面 | |
M13_PA_Locker 2_Hide in the locker | M13_PA_ロッカー2_ロッカーに隠れて | 置物柜2 躲进置物柜 | 置物櫃2 躲進置物櫃 | |
M13_Heart Monitor | M13_心電計 | 心电监护仪 | 心電儀 | |
M13_Electroencephalograph | M13_脳波計 | 脑波仪 | 腦波儀 | |
M13_Rabbit 1 | M13_ウサギ1 | 兔子1 | 兔子1 | |
M13_PC | M13_PC | 电脑 | 電腦 | |
M13_PA_Desk 3_Hide under the desk | M13_PA_机3_机の下に隠れて | 桌子3 躲在桌子下 | 桌子3 躲在桌子下 | |
M13_PA_Partition 3_Hide behind it | M13_PA_パーテーション3_この裏に隠れて | 隔板3 躲在这后面 | 隔板3 躲在這後面 | |
M13_PA_Locker 3A_Hide in the locker | M13_PA_ロッカー3A_ロッカーに隠れて | 置物柜3 躲进置物柜 | 置物櫃3 躲進置物櫃 | |
M13_PA_Work Bench_Hide in it | M13_PA_作業台_作業台に隠れて | 作业台 躲进作业台 | 作業台 躲進作業台 | |
M13_Rabbit 2 | M13_ウサギ2 | 兔子2 | 兔子2 | |
M13_PA_Child A_inspect | M13_PA_子どもA_調べて | 小孩A 调查 | 小孩子A 調查 | |
M13_PA_Child B_inspect | M13_PA_子どもB_調べて | 小孩B 调查 | 小孩子B 調查 | |
M13_PA_Child C_inspect | M13_PA_子どもC_調べて | 小孩C 调查 | 小孩子C 調查 | |
M13_PA_Child D_inspect | M13_PA_子どもD_調べて | 小孩D 调查 | 小孩子D 調查 | |
M13_PA_Child E_inspect | M13_PA_子どもE_調べて | 小孩E 调查 | 小孩子E 調查 | |
M13_PA_File_Pick up | M13_PA_ファイル_拾って | 档案 捡起来 | 檔案 撿起來 | |
M13_PA_Locker 3 B_Open | M13_PA_ロッカー3B_開けて | 置物柜3B 打开 | 置物櫃3B 打開 | |
M13_Hidden Eyeballs 1 | M13_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
M13_Hidden Eyeballs 2 | M13_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
M13_Hidden Eyeballs 3 | M13_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
M13_Hidden Eyeballs 4 | M13_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
M13_Hidden Eyeballs 5 | M13_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
M15_Amame | M15_亜麻芽 | 亚麻芽 | 亞麻芽 | Targets from Amame's second Somnium (M15_somnium). |
M15_Vokeman | M15_Vokeman | Vokeman | Vokeman | |
M15_TV | M15_テレビ | 电视 | 電視 | |
M15_Deep-sea Fish Photo | M15_深海魚の写真 | 深海鱼的照片 | 深海魚的照片 | |
M15_Blue Figure | M15_青人間 | 蓝人 | 藍人 | |
M15_Elephant Trinket | M15_ゾウの置物 | 大象摆饰 | 大象擺飾 | |
M15_Scattered Magazine | M15_バラバラの雑誌 | 撕碎的杂志 | 撕碎的雜誌 | |
M15_Naix's Teachings | M15_NAIXの教典 | NAIX的教典 | NAIX的教典 | |
M15_Body Bag | M15_納体袋 | 尸袋 | 屍袋 | |
M15_Komeji's Outfit | M15_米治の衣装 | 米治的衣服 | 米治的衣服 | |
M15_QR Code Sign | M15_QRコードの看板 | 二维码的板子 | QR碼的板子 | |
M15_Iron Mask Man | M15_鉄仮面 | 铁面具 | 鐵面具 | |
M15_Headphones | M15_ヘッドホン | 耳机 | 耳機 | |
M15_Wrench | M15_レンチ | 扳手 | 扳手 | |
M15_Damaged Iron Mask | M15_割れた鉄仮面 | 裂开的铁面具 | 裂開的鐵面具 | |
M15_Trident | M15_トライデント | 三叉戟 | 三叉戟 | |
M15_Hidden Eyeballs 1 | M15_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
M15_Hidden Eyeballs 2 | M15_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
M15_Hidden Eyeballs 3 | M15_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
M15_Hidden Eyeballs 4 | M15_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
M15_Hidden Eyeballs 5 | M15_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
R14_PA_Vokeman_Choose | R14_PA_Vokeman_選べ | 快选 | 快選 | Targets from Amame's first Somnium (R14_somnium). |
R14_PA_Vokeman_Choose_Wrong | R14_PA_Vokeman_選べ_ハズレ | 快选 选错 | 快選 選錯 | |
R14_PA_Elephant Trinket_Choose | R14_PA_ゾウの置物_選べ | 大象摆饰 快选 | 大象擺飾 快選 | |
R14_PA_Elephant Trinket_Choose_Wrong | R14_PA_ゾウの置物_選べ_ハズレ | 大象摆饰 快选 选错 | 大象擺飾 快選 選錯 | |
R14_PA_Monowheel Robot_Choose | R14_PA_一輪ロボ_選べ | 单轮机器人 快选 | 單輪機器人 快選 | |
R14_PA_Monowheel Robot_Choose_Wrong | R14_PA_一輪ロボ_選べ_ハズレ | 单轮机器人 快选 选错 | 單輪機器人 快選 選錯 | |
R14_PA_Deep-sea Fish Photo_Choose | R14_PA_深海魚の写真_選べ | 深海鱼的照片 快选 | 深海魚的照片 快選 | |
R14_PA_Heaphone_Choose | R14_PA_ヘッドホン_選べ | 耳机 快选 | 耳機 快選 | |
R14_PA_Trident_Choose | R14_PA_トライデント_選べ | 三叉戟 快选 | 三叉戟 快選 | |
R14_PA_Adorabbit_Choose | R14_PA_うさりんぱ_選べ | 小兔宝宝 快选 | 小兔寶寶 快選 | |
R14_PA_Omelet Rice_Choose | R14_PA_オムライス_選べ | 蛋包饭 快选 | 蛋包飯 快選 | |
R14_PA_Metal Pipe_Choose | R14_PA_鉄パイプ_選べ | 铁管 快选 | 鐵管 快選 | |
R14_PA_Occult Magazine Borrow_Choose | R14_PA_オカルト雑誌借り物_選べ | 超自然杂志借用 快选 | 超自然雜誌借用 快選 | |
R14_PA_Contestant Seat1_Think | R14_PA_解答席借り物1_考えろ | 答题席借用1 思考一下 | 答題席借用1 快想 | |
R14_PA_Contestant Seat1_Think Harder | R14_PA_解答席借り物1_もっと考えろ | 答题席借用1 再多想想 | 答題席借用1 認真想 | |
R14_PA_Contestant Seat2_Think | R14_PA_解答席借り物2_考えろ | 答题席借用2 思考一下 | 答題席借用2 快想 | |
R14_PA_Contestant Seat2_Think Harder | R14_PA_解答席借り物2_もっと考えろ | 答题席借用2 再多想想 | 答題席借用2 認真想 | |
R14_PA_Contestant Seat3_Think | R14_PA_解答席借り物3_考えろ | 答题席借用3 思考一下 | 答題席借用3 快想 | |
R14_PA_Contestant Seat3_Think Harder | R14_PA_解答席借り物3_もっと考えろ | 答题席借用3 再多想想 | 答題席借用3 認真想 | |
R14_PA_Contestant Seat Occut 1_Answer | R14_PA_解答席オカルト1_解答する | 答题席超自然1 回答 | 答題席超自然1 回答 | |
R14_PA_Contestant Seat Occut 2_Answer | R14_PA_解答席オカルト2_解答する | 答题席超自然2 回答 | 答題席超自然2 回答 | |
R14_PA_Contestant Seat Occut 3_Answer | R14_PA_解答席オカルト3_解答する | 答题席超自然3 回答 | 答題席超自然3 回答 | |
R14_PA_Kizuna_Choose | R14_PA_絆_選べ | 绊 快选 | 絆 快選 | |
R14_PA_Mizuki_Choose | R14_PA_みずき_選べ | 瑞希 快选 | 瑞希 快選 | |
R14_PA_Occult Magazine Find Difference_Choose | R14_PA_オカルト雑誌間違い探し_選べ | 超自然杂志找错 快选 | 超自然雜誌找錯 快選 | |
R14_PA_Blue Figure_Choose | R14_PA_青人間_選べ | 蓝人 快选 | 藍人 快選 | |
R14_PA_Iris_Choose | R14_PA_イリス_選べ | 伊丽丝 快选 | 伊麗絲 快選 | |
R14_PA_Shoma_Choose | R14_PA_祥磨_選べ | 祥磨 快选 | 祥磨 快選 | |
R14_PA_Buzzer_Choose | R14_PA_解答スイッチ_選べ | 答题开关 快选 | 答題開關 快選 | |
R14_PA_QR Code Sign_Choose | R14_PA_QRコードの看板_選べ | 二维码的板子 快选 | QR碼的板子 快選 | |
R14_PA_Monitor A_Inspect | R14_PA_モニターA_調べろ | 屏幕A 调查 | 螢幕A 調查 | |
R14_PA_Monitor B_Inspect | R14_PA_モニターB_調べろ | 屏幕B 调查 | 螢幕B 調查 | |
R14_PA_Monitor c_Inspect | R14_PA_モニターC_調べろ | 屏幕C 调查 | 螢幕C 調查 | |
R14_Hidden Eyeballs 1 | R14_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
R14_Hidden Eyeballs 2 | R14_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
R14_Hidden Eyeballs 3 | R14_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
R14_Hidden Eyeballs 4 | R14_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
R14_Hidden Eyeballs 5 | R14_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
M0_Interrogation Room_Chair | M0_取調室_椅子 | 侦讯室 椅子 | 偵訊室 椅子 | Targets from Ryuki's Somnium (M0_somnium). |
M0_Interrogation Room_Two-way Mirror | M0_取調室_マジックミラー | 侦讯室 单面镜 | 偵訊室 單面鏡 | |
M0_Date House_PA_Stew_Inspect | M0_伊達宅_PA_シチュー_調べろ | 伊达家 炖汤 调查 | 伊達家 燉湯 調查 | |
M0_R_Brazier | M0_R_かがり火 | 火堆 | 火堆 | |
M0_R_Torch | M0_R_たいまつ | 火把 | 火把 | |
M0_R_Pillar_PA_Ryuki_Talk to him | M0_R_柱_PA_龍木_声を掛けて | 柱子 龙木 呼唤 | 柱子 龍木 呼喚 | |
M0_R_Evolver | M0_R_Evolver | Evolver | Evolver | |
M0_R_Brandy | M0_R_ブランデー | 白兰地 | 白蘭地 | |
M0_R_Ryuki A | M0_R_龍木A | 龙木A | 龍木A | |
M0_R_Ryuki B | M0_R_龍木B | 龙木B | 龍木B | |
M0_R_Ryuki C | M0_R_龍木C | 龙木C | 龍木C | |
M0_R_Altar_PA_Police ID_Pick Up | M0_R_祭壇_PA_警察のID_拾って | 祭坛 警察证件 捡起来 | 祭壇 警察證件 撿起來 | |
M0_M_False Eye | M0_M_義眼 | 义眼 | 義眼 | |
M0_M_Bird Cage_PA_Family Photo | M0_M_鳥かご_PA_家族写真 | 鸟笼 全家福照片 | 鳥籠 全家福照片 | |
M0_R_Pillar1_PA_Ryuki_Talk to him | M0_M_柱1_PA_龍木_声を掛けて | 柱子1 龙木 呼唤 | 柱子1 龍木 呼喚 | |
M0_M_Boss's Room_PA_Coffe Maker_Cheer Up | M0_M_ボスの部屋_PA_コーヒーメーカー_これで慰めて | Boss的房间 咖啡机 用这个安慰 | Boss的房間 咖啡機 用這個安慰 | |
M0_M_Boss's Room_PA_Mario_Cheer Up | M0_M_ボスの部屋_PA_鞠夫くん_これで慰めて | Boss的房间 鞠夫 用这个安慰 | Boss的房間 鞠夫 用這個安慰 | |
M0_M_Boss's Room_PA_Jackolantern_Cheer Up | M0_M_ボスの部屋_PA_ジャックオランタン_これで慰めて | Boss的房间 杰克南瓜灯 用这个安慰 | Boss的房間 傑克南瓜燈 用這個安慰 | |
M0_R_Evolver | M0_M_Evolver | Evolver | Evolver | |
M0_R_Torch | M0_M_たいまつ | 火把 | 火把 | |
M0_M_Merry Go Round_PA_Mirror Door | M0_M_メリゴ_PA_鏡のドア | 镜子门 | 鏡子門 | |
M0_M_Time Bomb | M0_M_時限爆弾 | 定时炸弹 | 定時炸彈 | |
M0_M_Shoe | M0_M_靴 | 鞋子 | 鞋子 | |
M0_M_Metal Pipe | M0_M_鉄パイプ | 铁管 | 鐵管 | |
M0_M_Adorabbit_PA_Inspect | M0_M_うさりんぱ_PA_調べろ | 小兔宝宝 调查 | 小兔寶寶 調查 | |
M0_R_Pillar2_PA_Ryuki_Talk to him | M0_M_柱2_PA_龍木_声を掛けて | 柱子2 龙木 呼唤 | 柱子2 龍木 呼喚 | |
M0_M_Brahman_PA_Intestine Stew_Cheer Up | M0_M_ブラフマン_PA_もつ煮_これで慰めて | 梵天 炖牛杂 用这个安慰 | 梵天 燉牛雜 用這個安慰 | |
M0_M_Brahman_PA_Cold Water_Cheer Up | M0_M_ブラフマン_PA_お冷_これで慰めて | 梵天 冰水 用这个安慰 | 梵天 冰水 用這個安慰 | |
M0_M_Brahman_PA_Brandy_Cheer Up | M0_M_ブラフマン_PA_ブランデー_これで慰めて | 梵天 白兰地 用这个安慰 | 梵天 白蘭地 用這個安慰 | |
M0_M_Brahman_PA_Picture of Ganesha_Cheer Up | M0_M_ブラフマン_PA_ガネーシャの絵_これで慰めて | 梵天 象头神的画像 用这个安慰 | 梵天 象頭神的畫像 用這個安慰f | |
M0_M_Ryuki_Altar_PA_最後 | M0_M_龍木_祭壇_PA_最後 | 龙木 祭坛 最后 | 龍木 祭壇 最後 | |
M0_Hidden Eyeballs 1 | M0_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
M0_Hidden Eyeballs 2 | M0_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
M0_Hidden Eyeballs 3 | M0_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
M0_Hidden Eyeballs 4 | M0_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
M0_Hidden Eyeballs 5 | M0_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
M14_PC1 | M14_PC1 | 电脑1 | 電腦1 | Targets from Tearer's Somnium (M14_somnium). |
M14_PC1 | M14_PC2 | 电脑2 | 電腦2 | |
M14_PC1 | M14_PC3 | 电脑3 | 電腦3 | |
M14_Button A_Black | M14_ボタンA_黒 | 按钮A 黑 | 按鈕A 黑 | |
M14_Button B_Black | M14_ボタンB_黒 | 按钮B 黑 | 按鈕B 黑 | |
M14_Button C_Black | M14_ボタンC_黒 | 按钮C 黑 | 按鈕C 黑 | |
M14_Button D_Black | M14_ボタンD_黒 | 按钮D 黑 | 按鈕D 黑 | |
M14_Button E_Black | M14_ボタンE_黒 | 按钮E 黑 | 按鈕E 黑 | |
M14_PA_Mysterious Sphere_Inspect | M14_PA_謎の球体1_調べて | 神秘球体1 调查 | 神祕球體1 調查 | |
M14_PA_Letter Board_Red_Inspect | M14_PA_文字盤_赤_調べて | 对应表 红 调查 | 字碼表 紅 調查 | |
M14_PA_TminusR_Red_Inspect | M14_PA_TminusR_赤_調べて | T minus R 红 调查 | T minus R 紅 調查 | |
M14_PA_UminusE_Red_Inspect | M14_PA_UminusE_赤_調べて | U minus E 红 调查 | U minus E 紅 調查 | |
M14_PA_NplusA_Red_Inspect | M14_PA_NplusA_赤_調べて | N plus A 红 调查 | N plus A 紅 調查 | |
M14_PA_IminusX_Red_Inspect | M14_PA_IminusX_赤_調べて | I minus X 红 调查 | I minus X 紅 調查 | |
M14_PA_Blue Locker_Red_Inspect | M14_PA_青のロッカー_赤_調べて | 蓝色置物柜 红 调查 | 藍色置物櫃 紅 調查 | |
M14_PA_Green Locker_Red_Inspect | M14_PA_緑のロッカー_赤_調べて | 绿色置物柜 红 调查 | 綠色置物櫃 紅 調查 | |
M14_PA_Yellow Locker_Red_Inspect | M14_PA_黄色のロッカー_赤_調べて | 黄色置物柜 红 调查 | 黃色置物櫃 紅 調查 | |
M14_PA_Door_Red_Inspect | M14_PA_ドア_赤_調べて | 门 红 调查 | 門 紅 調查 | |
M14_PA_Mysterious Sphere2_Inspect | M14_PA_謎の球体2_調べて | 神秘球体2 调查 | 神祕球體2 調查 | |
M14_PA_Mysterious Object A_Gold_Inspect | M14_PA_謎のオブジェA_金_調べて | 神秘物体A 金 调查 | 神祕物體A 金 調查 | |
M14_PA_Mysterious Object B_Gold_Inspect | M14_PA_謎のオブジェB_金_調べて | 神秘物体B 金 调查 | 神祕物體B 金 調查 | |
M14_PA_Mysterious Object C_Gold_Inspect | M14_PA_謎のオブジェC_金_調べて | 神秘物体C 金 调查 | 神祕物體C 金 調查 | |
M14_PA_Door_Gold_Inspect | M14_PA_ドア_金_調べて | 门 金 调查 | 門 金 調查 | |
M14_PA_Mysterious Picture A_Gold_Inspect | M14_PA_謎の絵A_金_調べて | 神秘的画A 金 调查 | 神祕的畫A 金 調查 | |
M14_PA_Mysterious Picture B_Gold_Inspect | M14_PA_謎の絵B_金_調べて | 神秘的画B 金 调查 | 神祕的畫B 金 調查 | |
M14_PA_Mysterious Picture C_Gold_Inspect | M14_PA_謎の絵C_金_調べて | 神秘的画C 金 调查 | 神祕的畫C 金 調查 | |
M14_PA_Mysterious Sphere3_Inspect | M14_PA_謎の球体3_調べて | 神秘球体3 调查 | 神祕球體3 調查 | |
M14_PA_Teachings_Black1_Inspect | M14_PA_教典_黒1_調べて | 教典 黑1 调查 | 教典 黑1 調查 | |
M14_PA_Teachings_Black1_Think More | M14_PA_教典_黒1_もっと考えて | 教典 黑1 再多想想 | 教典 黑1 認真想 | |
M14_PA_Teachings_Black1_Epiphany | M14_PA_教典_黒1_完全に理解するまで考えて | 教典 黑1 想到彻底理解为止 | 教典 黑1 想到徹底理解 | |
M14_PA_Teachings_Black2_Inspect | M14_PA_教典_黒2_調べて | 教典 黑2 调查 | 教典 黑2 調查 | |
M14_PA_Teachings_Black2_Think More | M14_PA_教典_黒2_もっと考えて | 教典 黑2 再多想想 | 教典 黑2 認真想 | |
M14_PA_Teachings_Black2_Epiphany | M14_PA_教典_黒2_完全に理解するまで考えて | 教典 黑2 想到彻底理解为止 | 教典 黑2 想到徹底理解 | |
M14_PA_Teachings_Black3_Inspect | M14_PA_教典_黒3_調べて | 教典 黑3 调查 | 教典 黑3 調查 | |
M14_PA_Teachings_Black3_Think More | M14_PA_教典_黒3_もっと考えて | 教典 黑3 再多想想 | 教典 黑3 認真想 | |
M14_PA_Teachings_Black3_Epiphany | M14_PA_教典_黒3_完全に理解するまで考えて | 教典 黑3 想到彻底理解为止 | 教典 黑3 想到徹底理解 | |
M14_PA_Door_Black_Inspect | M14_PA_ドア_黒_調べて | 门 黑 调查 | 門 黑 調查 | |
M14_PA_Mysterious Sphere4_Inspect | M14_PA_謎の球体4_調べて | 神秘球体4 调查 | 神祕球體4 調查 | |
M14_PA_Mysterious Sphere5_Inspect | M14_PA_謎の球体5_調べて | 神秘球体5 调查 | 神祕球體5 調查 | |
M14_PA_Sink_Boat_Inspect | M14_PA_洗面台_船_調べる | 洗脸台 船 调查 | 洗臉台 船 調查 | Targets from the 3rd Class Cabin bonus Somnium (Bonus999). (The labeling is a remnant of its originally planned location within Tearer's Somnium, as opposed to it being accessed from the Bonus menu in the final game.) |
M14_PA_Bed_Boat_Inspect | M14_PA_ベッド_船_調べる | 床 船 调查 | 床 船 調查 | |
M14_PA_Mirror_Boat_Inspect | M14_PA_鏡_船_調べる | 镜子 船 调查 | 鏡子 船 調查 | |
M14_PA_Pot and Stove_Boat_Inpsect | M14_PA_ポットとストーブ_船_調べる | 茶壶和暖炉 船 调查 | 茶壺和暖爐 船 調查 | |
M14_PA_Blue Trunk_Boat_Inpsect | M14_PA_青いトランク_船_調べる | 蓝色行李箱 船 调查 | 藍色行李箱 船 調查 | |
M14_PA_Door 5_Boat_Inspect | M14_PA_5のドア_船_調べる | 5的门 船 调查 | 5的門 船 調查 | |
M14_PA_Red Trunk_Boat_Inpsect | M14_PA_赤いトランク_船_調べる | 红色行李箱 船 调查 | 紅色行李箱 船 調查 | |
M14_PA_Window_Boat_Inspect | M14_PA_窓_船_調べる | 窗户 船 调查 | 窗戶 船 調查 | |
M14_Hidden Eyeballs 1 | M14_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | The last few targets from Tearer's Somnium. |
M14_Hidden Eyeballs 2 | M14_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
M14_Hidden Eyeballs 3 | M14_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
M14_Hidden Eyeballs 4 | M14_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
M14_Hidden Eyeballs 5 | M14_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
M24_PA_Picking Tool_Pick up | M24_PA_ピッキングツール_拾って | 开锁工具 捡起来 | 開鎖工具 撿起來 | Targets from Lien's Somnium (M24_somnium). |
M24_SafeA | M24_金庫A | 保险箱A | 保險箱A | |
M24_Door | M24_ドア | 门 | 門 | |
M24_ALFREE | M24_ALFREE | ALFREE | ALFREE | |
M24_Safe B | M24_金庫B | 保险箱B | 保險箱B | |
M24_PA_Safe B's Memo_Think More | M24_PA_金庫Bのメモ_もっと考えて | 保险箱B的笔记 再多想想 | 保險箱B的筆記 認真想 | |
M14_PA_Safe B's Memo_Epiphany | M24_PA_金庫Bのメモ_完全に理解するまで考えて | 保险箱B的笔记 想到彻底理解为止 | 保險箱B的筆記 想到徹底理解 | |
M24_PA_Blue Trash Can_Open Lid | M24_PA_青いポリバケツ_フタを開けて | 蓝色塑胶桶 打开盖子 | 藍色塑膠桶 打開蓋子 | |
M24_PA_Yellow Trash Can_Open Lid | M24_PA_黄色いポリバケツ_フタを開けて | 黄色塑胶桶 打开盖子 | 黃色塑膠桶 打開蓋子 | |
M24_PA_Pink Trash Can_Open Lid | M24_PA_ピンクのポリバケツ_フタを開けて | 粉红色塑胶桶 打开盖子 | 粉紅色塑膠桶 打開蓋子 | |
M24_PA_White Trash Can_Open Lid | M24_PA_白いポリバケツ_フタを開けて | 白色塑胶桶 打开盖子 | 白色塑膠桶 打開蓋子 | |
M24_Safe C | M24_金庫C | 保险箱C | 保險箱C | |
M24_Radio Cassette | M24_ラジカセ | 卡带式收音机 | 卡帶式收音機 | |
M24_PA_Metal Safe_Open Metal Safe | M24_PA_鉄製の金庫_鉄製の金庫を開けて | 铁制保险箱 打开铁制保险箱 | 鐵製保險箱 打開鐵製保險箱 | |
M24_PA_Mask_Wear It On Head | M24_PA_マスク_頭にかぶって | 面罩 戴在头上 | 面罩 戴在頭上 | |
M24_PA_Mask_Wear It On Face | M24_PA_仮面_顔につけて | 面具 戴在脸上 | 面具 戴在臉上 | |
M24_PA_Eye Patch_Wear It On Face | M24_PA_眼帯_顔につけて | 眼罩 戴在脸上 | 眼罩 戴在臉上 | |
M24_PA_Safe E_Authenticate Face | M24_PA_金庫E_顔を認証して | 保险箱E 执行脸部认证 | 保險箱E 執行臉部認證 | |
M24_PA_Pure Gold Safe_Open Pure Gold Safe | M24_PA_純金の金庫_純金の金庫を開けて | 纯金保险箱 打开纯金保险箱 | 純金保險箱 打開純金保險箱 | |
M24_PA_Wheel Chair_Move Aside | M24_PA_車いす_どかして | 轮椅 移开 | 輪椅 移開 | |
M24_Time Capsule | M24_タイムカプセル | 时空胶囊 | 時空膠囊 | |
M24_PA_Keyhole In Ceiling_Investigate | M24_PA_天井の鍵穴_調べて | 天花板的钥匙孔 调查 | 天花板的鑰匙孔 調查 | |
M24_PA_Paint of Ganesha_Investigate | M24_PA_ガネーシャの絵_調べて | 象头神的画像 调查 | 象頭神的畫像 調查 | |
M24_PA_Statue of a Young Girl_Investigate | M24_PA_少女の像_調べて | 少女像 调查 | 少女像 調查 | |
M24_Safe D | M24_金庫D | 保险箱D | 保險箱D | |
M24_Hidden Eyeballs 1 | M24_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
M24_Hidden Eyeballs 2 | M24_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
M24_Hidden Eyeballs 3 | M24_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
M24_Hidden Eyeballs 4 | M24_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
M24_Hidden Eyeballs 5 | M24_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
R12_PA_Ripped Book 1 Left_Inspect | R12_PA_破れた本1左_調べろ | 破掉的书1左边 调查 | 破掉的書1左邊 調查 | Targets from Tokiko's Somnium (R12_somnium). |
R12_PA_Ripped Teachings 1 Right_Inspect | R12_PA_破れた教典1右_調べろ | 破掉的教典1右边 调查 | 破掉的教典1右邊 調查 | |
R12_PA_Teachings 2_Inspect | R12_PA_教典2_調べろ | 教典2 调查 | 教典2 調查 | |
R12_PA_Teachings 2_Think More | R12_PA_教典2_もっと考えろ | 教典2 更认真想 | 教典2 更認真想 | |
R12_PA_Teachings 2_Epiphany | R12_PA_教典2_完全に理解するまで考えろ | 教典2 思考到完全理解为止 | 教典2 思考到完全理解為止 | |
R12_PA_Skull A2_Inspect | R12_PA_頭蓋骨A2_調べろ | 头盖骨A2 调查 | 頭蓋骨A2 調查 | |
R12_PA_Skull B2_Inspect | R12_PA_頭蓋骨B2_調べろ | 头盖骨B2 调查 | 頭蓋骨B2 調查 | |
R12_PA_Skull C2_Inspect | R12_PA_頭蓋骨C2_調べろ | 头盖骨C2 调查 | 頭蓋骨C2 調查 | |
R12_PA_Skull D2_Inspect | R12_PA_頭蓋骨D2_調べろ | 头盖骨D2 调查 | 頭蓋骨D2 調查 | |
R12_PA_Skull E2_Inspect | R12_PA_頭蓋骨E2_調べろ | 头盖骨E2 调查 | 頭蓋骨E2 調查 | |
R12_PA_Skull F2_Inspect | R12_PA_頭蓋骨F2_調べろ | 头盖骨F2 调查 | 頭蓋骨F2 調查 | |
R12_PA_Skull G2_Inspect | R12_PA_頭蓋骨G2_調べろ | 头盖骨G2 调查 | 頭蓋骨G2 調查 | |
R12_PA_Skull H2_Inspect | R12_PA_頭蓋骨H2_調べろ | 头盖骨H2 调查 | 頭蓋骨H2 調查 | |
R12_PA_Skull I2_Inspect | R12_PA_頭蓋骨I2_調べろ | 头盖骨I2 调查 | 頭蓋骨I2 調查 | |
R12_PA_Teachings 3_Inspect | R12_PA_教典3_調べろ | 教典3 调查 | 教典3 調查 | |
R12_PA_Teachings 3_Think More | R12_PA_教典3_もっと考えろ | 教典3 更认真想 | 教典3 更認真想 | |
R12_PA_Teachings 3_Epiphany | R12_PA_教典3_完全に理解するまで考えろ | 教典3 思考到完全理解为止 | 教典3 思考到完全理解為止 | |
R12_PA_Hand Sign A3_Inspect | R12_PA_ハンドサインA3_調べろ | 手势A3 调查 | 手勢A3 調查 | |
R12_PA_Hand Sign B3_Inspect | R12_PA_ハンドサインB3_調べろ | 手势B3 调查 | 手勢B3 調查 | |
R12_PA_Hand Sign C3_Inspect | R12_PA_ハンドサインC3_調べろ | 手势C3 调查 | 手勢C3 調查 | |
R12_PA_Hand Sign D3_Inspect | R12_PA_ハンドサインD3_調べろ | 手势D3 调查 | 手勢D3 調查 | |
R12_PA_Hand Sign E3_Inspect | R12_PA_ハンドサインE3_調べろ | 手势E3 调查 | 手勢E3 調查 | |
R12_PA_Hand Sign F3_Inspect | R12_PA_ハンドサインF3_調べろ | 手势F3 调查 | 手勢F3 調查 | |
R12_PA_Hand Sign G3_Inspect | R12_PA_ハンドサインG3_調べろ | 手势G3 调查 | 手勢G3 調查 | |
R12_PA_Hand Sign H3_Inspect | R12_PA_ハンドサインH3_調べろ | 手势H3 调查 | 手勢H3 調查 | |
R12_PA_Hand Sign I3_Inspect | R12_PA_ハンドサインI3_調べろ | 手势I3 调查 | 手勢I3 調查 | |
R12_PA_Teachings 4_Inspect | R12_PA_教典4_調べろ | 教典4 调查 | 教典4 調查 | |
R12_PA_Teachings 4_Think More | R12_PA_教典4_もっと考えろ | 教典4 更认真想 | 教典4 更認真想 | |
R12_PA_Teachings 4_Epiphany | R12_PA_教典4_完全に理解するまで考えろ | 教典4 思考到完全理解为止 | 教典4 思考到完全理解為止 | |
R12_Red Teachings A4 | R12_赤い教典A4 | 红色教典A4 | 紅色教典A4 | |
R12_Red Teachings B4 | R12_赤い教典B4 | 红色教典B4 | 紅色教典B4 | |
R12_Red Teachings C4 | R12_赤い教典C4 | 红色教典C4 | 紅色教典C4 | |
R12_Red Teachings D4 | R12_赤い教典D4 | 红色教典D4 | 紅色教典D4 | |
R12_Red Teachings E4 | R12_赤い教典E4 | 红色教典E4 | 紅色教典E4 | |
R12_Eyeball A4 | R12_目玉A4 | 眼珠A4 | 眼珠A4 | |
R12_Eyeball B4 | R12_目玉B4 | 眼珠B4 | 眼珠B4 | |
R12_Eyeball C4 | R12_目玉C4 | 眼珠C4 | 眼珠C4 | |
R12_Eyeball D4 | R12_目玉D4 | 眼珠D4 | 眼珠D4 | |
R12_PA_Teachings 5_Inspect | R12_PA_教典5_調べろ | 教典5 调查 | 教典5 調查 | |
R12_PA_Golden Teachings 5_Open | R12_PA_黄金の教典5_開け | 黄金教典5 打开 | 黃金教典5 打開 | |
R12_Hidden Eyeballs 1 | R12_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
R12_Hidden Eyeballs 2 | R12_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
R12_Hidden Eyeballs 3 | R12_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
R12_Hidden Eyeballs 4 | R12_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
R12_Hidden Eyeballs 5 | R12_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
R24_M_Komeji's Costume | R24_M_米治の衣装 | 米治的衣服 | 米治的衣服 | Targets from Shoma's Somnium (R24_somnium). |
R24_PA_M_Model 1_Inspect | R24_PA_M_模型1_調べろ | 模型1 调查 | 模型1 調查 | |
R24_PA_S_Tape_Fix with | R24_PA_S_テープ_これで直せ | 胶带 用这个修理 | 膠帶 用這個修理 | |
R24_PA_S_Scissors_Fix with | R24_PA_S_はさみ_これで直せ | 剪刀 用这个修理 | 剪刀 用這個修理 | |
R24_PA_S_Glue_Fix with | R24_PA_S_のり_これで直せ | 浆糊 用这个修理 | 漿糊 用這個修理 | |
R24_PA_S_Screwdriver_Fix with | R24_PA_S_ドライバー_これで直せ | 螺丝起子 用这个修理 | 螺絲起子 用這個修理 | |
R24_PA_S_Picopico Hammer_Fix with | R24_PA_S_ピコピコハンマー_これで直せ | 玩具槌 用这个修理 | 玩具槌 用這個修理 | |
R24_M_Television | R24_M_テレビ | 电视 | 電視 | |
R24_PA_M_Model_Inspect | R24_PA_M_模型2_調べろ | 模型2 调查 | 模型2 調查 | |
R24_S_Suitcase | R24_S_スーツケース | 行李箱 | 行李箱 | |
A drawing of Komeji's face...? | R24_S_米治の似顔絵 | 米治的肖像画 | 米治的肖像畫 | |
R24_PA_M_Notebook_Read | R24_PA_M_ノート_読め | 笔记 阅读 | 筆記 閱讀 | |
R24_M_Math_Notebook | R24_M_算数のノート | 数学笔记 | 數學筆記 | |
R24_M_Linguistics_Notebook | R24_M_国語のノート | 国语笔记 | 國語筆記 | |
R24_M_Science Notebook | R24_M_理科のノート | 自然笔记 | 自然筆記 | |
R24_M_Social Studies Notebook | R24_M_社会のノート | 社会笔记 | 社會筆記 | |
R24_M_Worn out Notebook | R24_M_ぼろぼろのノート | 破烂笔记 | 破爛筆記 | |
R24_M_Dresser | R24_M_タンス | 柜子 | 櫃子 | |
R24_M_One-Wheeled Robot | R24_M_一輪ロボ | 单轮机器人 | 單輪機器人 | |
R24_M_Refrigerator | R24_M_冷蔵庫 | 冰箱 | 冰箱 | |
R24_M_Golden Pieces of Paper | R24_M_金色の紙片 | 金色纸片 | 金色紙片 | |
R24_PA_L__Gold Medal_Pick Up | R24_PA_L_金メダル_拾え | 金牌 捡起来 | 金牌 撿起來 | |
R24_L_Toy Robot | R24_L_おもちゃのロボ | 玩具机器人 | 玩具機器人 | |
R24_M_Pot | R24_M_鍋 | 汤锅 | 湯鍋 | |
R24_Hidden Eyeballs 1 | R24_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
R24_Hidden Eyeballs 2 | R24_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
R24_Hidden Eyeballs 3 | R24_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
R24_Hidden Eyeballs 4 | R24_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
R24_Hidden Eyeballs 5 | R24_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
R11_Robot Arm Control PC | R11_ロボットアーム制御PC | 控制机械手臂的电脑 | 控制機械手臂的電腦 | Targets from Chikara's Somnium (R11_somnium). |
R11_PA_Robot Arm Control PC_Inspect | R11_PA_ロボットアーム制御PC_調べろ | 控制机械手臂的电脑 调查 | 控制機械手臂的電腦 調查 | |
R11_PA_Small Room L2 Stone Statue_Activate | R11_PA_小部屋L2の石像_起動しろ | 小房间L2的石像 启动 | 小房間L2的石像 啟動 | |
R11_PA_Small Room L2 Pathway_Proceed | R11_PA_小部屋L2L1通路_進め | 小房间L2L1通道 前进 | 小房間L2L1通道 前進 | |
R11_PA_Small Room L1 Stone Statue_Activate | R11_PA_小部屋L1の石像_起動しろ | 小房间L1的石像 启动 | 小房間L1的石像 啟動 | |
R11_PA_Small Room L1R1 Pathway_Proceed | R11_PA_小部屋L1R1通路_進め | 小房间L1R1通道 前进 | 小房間L1R1通道 前進 | |
R11_PA_Small Room R1 Stone Statue_Activate | R11_PA_小部屋R1の石像_起動しろ | 小房间R1的石像 启动 | 小房間R1的石像 啟動 | |
R11_PA_Someone's Stone Statue_Activate | R11_PA_誰かの石像_起動しろ | 某人的石像 启动 | 某人的石像 啟動 | |
R11_PA_Small Room R2 Stone Statue_Activate | R11_PA_小部屋R2の石像_起動しろ | 小房间R2的石像 启动 | 小房間R2的石像 啟動 | |
R11_PA_Stone Statue A_Inspect | R11_PA_石像NA_調べろ | NA石像 调查 | NA石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue Masai Warrior_Inspect | R11_PA_石像マサイ族の戦士_調べろ | 马赛人战士石像 调查 | 馬賽人戰士石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue Racer_Inspect | R11_PA_石像レーサー_調べろ | 赛车手石像 调查 | 賽車手石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue Fisherman_Inspect | R11_PA_石像漁師_調べろ | 渔夫石像 调查 | 漁夫石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue Astronaut__Inspect | R11_PA_石像宇宙飛行士_調べろ | 太空人石像 调查 | 太空人石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue Archaeologist_Inspect | R11_PA_石像考古学者_調べろ | 考古学家石像 调查 | 考古學家石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue Gambler_Inspect | R11_PA_石像ギャンブラー_調べろ | 赌徒石像 调查 | 賭徒石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue Chikara_Inspect | R11_PA_石像法螺鳥_調べろ | 法螺鸟石像 调查 | 法螺鳥石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue IX_Inspect | R11_PA_石像Ⅸ_調べろ | IX石像 调查 | IX石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue Debugger_Inspect | R11_PA_石像デバッガ_調べろ | 除错石像 调查 | 除錯石像 調查 | |
R11_PA_Stone Statue Shaman_Inspect | R11_PA_石像祈祷師_調べろ | 其导师石像 调查 | 其導師石像 調查 | |
R11_PA_Mainroom, Door to L1_Move | R11_PA_L1への扉メインルーム_移動しろ | 通往L1的门主房间 移动 | 通往L1的門主房間 移動 | |
R11_PA_Mainroom, Door to L2_Move | R11_PA_L2への扉メインルーム_移動しろ | 通往L2的门主房间 移动 | 通往L2的門主房間 移動 | |
R11_PA_Mainroom, Door to L3_Move | R11_PA_L3への扉メインルーム_移動しろ | 通往L3的门主房间 移动 | 通往L3的門主房間 移動 | |
R11_PA_Mainroom, Door to R1_Move | R11_PA_R1への扉メインルーム_移動しろ | 通往R1的门主房间 移动 | 通往R1的門主房間 移動 | |
R11_PA_Mainroom, Door to R2_Move | R11_PA_R2への扉メインルーム_移動しろ | 通往R2的门主房间 移动 | 通往R2的門主房間 移動 | |
R11_PA_Mainroom, Door to R3_Move | R11_PA_R3への扉メインルーム_移動しろ | 通往R3的门主房间 移动 | 通往R3的門主房間 移動 | |
R11_PA_Small Room L1, Door to Mainroom_Move | R11_PA_メインルームへの扉小部屋L1_移動しろ | 通往主房间的门的小房间L1 移动 | 通往主房間的門的小房間L1 移動 | |
R11_PA_Small Room L2, Door to Mainroom_Move | R11_PA_メインルームへの扉小部屋L2_移動しろ | 通往主房间的门的小房间L2 移动 | 通往主房間的門的小房間L2 移動 | |
R11_PA_Small Room L3, Door to Mainroom_Move | R11_PA_メインルームへの扉小部屋L3_移動しろ | 通往主房间的门的小房间L3 移动 | 通往主房間的門的小房間L3 移動 | |
R11_PA_Small Room R1, Door to Mainroom_Move | R11_PA_メインルームへの扉小部屋R1_移動しろ | 通往主房间的门的小房间R1 移动 | 通往主房間的門的小房間R1 移動 | |
R11_PA_Small Room R2, Door to Mainroom_Move | R11_PA_メインルームへの扉小部屋R2_移動しろ | 通往主房间的门的小房间R2 移动 | 通往主房間的門的小房間R2 移動 | |
R11_PA_Small Room R3, Door to Mainroom_Move | R11_PA_メインルームへの扉小部屋R3_移動しろ | 通往主房间的门的小房间R3 移动 | 通往主房間的門的小房間R3 移動 | |
R11_PA_Pathway to L3R3_Move | R11_PA_L3R3への通路_移動しろ | 通往L3R3的通道 移动 | 通往L3R3的通道 移動 | |
R11_PA_Monitor_Look at Monitor | R11_PA_モニター_モニターを見ろ | 屏幕 看屏幕 | 螢幕 看螢幕 | |
R11_Hidden Eyeballs 1 | R11_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
R11_Hidden Eyeballs 2 | R11_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
R11_Hidden Eyeballs 3 | R11_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
R11_Hidden Eyeballs 4 | R11_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
R11_Hidden Eyeballs 5 | R11_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
R15_Kusemon Point_Kagami | R15_クセモンポイント_カガミ | 怪咖梦点 镜 | 怪咖夢點 鏡 | Targets from Iris's Somnium (R15_somnium). |
R15_Kusemon Point_Mama | R15_クセモンポイント_ママ | 怪咖梦点 妈妈桑 | 怪咖夢點 媽媽桑 | |
R15_Kusemon Point_Pewta | R15_クセモンポイント_ピュータ | 怪咖梦点 飘太 | 怪咖夢點 飄太 | |
R15_Kusemon Point_Ota | R15_クセモンポイント_応太 | 怪咖梦点 应太 | 怪咖夢點 應太 | |
R15_Kusemon Point_Moma | R15_クセモンポイント_猛馬 | 怪咖梦点 猛马 | 怪咖夢點 猛馬 | |
R15_Kusemon Point_Boss | R15_クセモンポイント_ボス | 怪咖梦点 Boss | 怪咖夢點 Boss | |
R15_Kusemon Point_Date | R15_クセモンポイント_伊達 | 怪咖梦点 伊达 | 怪咖夢點 伊達 | |
R15_Kusemon Point_Aiba | R15_クセモンポイント_アイボゥ | 怪咖梦点 瞳绊 | 怪咖夢點 瞳絆 | |
R15_Kusemon Point_Mizuki | R15_クセモンポイント_みずき | 怪咖梦点 瑞希 | 怪咖夢點 瑞希 | |
R15_Kusemon Point_F | R15_クセモンポイント_F | 怪咖梦点 F | 怪咖夢點 F | |
R15_PA_Topiary_Egg_Black and White Bear)_Pick Up | R15_PA_トピアリー_卵_白黒のクマ_拾え | 绿雕艺术 蛋 黑白熊熊 捡起来 | 綠雕藝術 蛋 黑白的熊 撿起來 | |
R15_PA_Topiary_Egg_Wanderer_Pick Up | R15_PA_トピアリー_卵_風来人_拾え | 绿雕艺术 蛋 风来人 捡起来 | 綠雕藝術 蛋 風來人 撿起來 | |
R15_PA_1st Sliding Door | R15_PA_1つめのふすま | 第一道纸门 | 第一道紙門 | |
R15_PA_2nd Sliding Door | R15_PA_2つめのふすま | 第二道纸门 | 第二道紙門 | |
R15_PA_3rd Sliding Door | R15_PA_3つめのふすま | 第三道纸门 | 第三道紙門 | |
R15_PA_4th Sliding Door | R15_PA_4つめのふすま | 第四道纸门 | 第四道紙門 | |
R15_1st Assassin | R15_第1の刺客 | 第一杀手 | 第一殺手 | |
R15_Mansion Leader | R15_屋敷リーダー | 宅主 | 宅主 | |
R15_True Mansion Leader | R15_真の屋敷リーダー | 真正的宅主 | 真正的宅主 | |
R15_PA_West Barricade | R15_PA_西のバリケード | 西方路障 | 西方路障 | |
R15_PA_East Barricade | R15_PA_東のバリケード | 东方路障 | 東方路障 | |
R15_PA_West Sliding Door | R15_PA_西のふすま | 西方纸门 | 西方紙門 | |
R15_PA_North Sliding Door | R15_PA_北のふすま | 北方纸门 | 北方紙門 | |
R15_PA_Wrong Topiary 0 | R15_PA_はずれのトピアリー0 | 错误的绿雕艺术0 | 錯誤的綠雕藝術0 | |
R15_PA_Wrong Topiary 1 | R15_PA_はずれのトピアリー1 | 错误的绿雕艺术1 | 錯誤的綠雕藝術1 | |
R15_PA_Wrong Topiary 2 | R15_PA_はずれのトピアリー2 | 错误的绿雕艺术2 | 錯誤的綠雕藝術2 | |
R15_PA_Wrong Topiary 3 | R15_PA_はずれのトピアリー3 | 错误的绿雕艺术3 | 錯誤的綠雕藝術3 | |
R15_PA_Wrong Topiary 4 | R15_PA_はずれのトピアリー4 | 错误的绿雕艺术4 | 錯誤的綠雕藝術4 | |
R15_PA_Wrong Topiary 5 | R15_PA_はずれのトピアリー5 | 错误的绿雕艺术5 | 錯誤的綠雕藝術5 | |
R15_PA_Wrong Topiary 6 | R15_PA_はずれのトピアリー6 | 错误的绿雕艺术6 | 錯誤的綠雕藝術6 | |
R15_PA_Wrong Topiary 7 | R15_PA_はずれのトピアリー7 | 错误的绿雕艺术7 | 錯誤的綠雕藝術7 | |
R15_PA_Wrong Topiary 8 | R15_PA_はずれのトピアリー8 | 错误的绿雕艺术8 | 錯誤的綠雕藝術8 | |
R15_PA_Wrong Topiary 9 | R15_PA_はずれのトピアリー9 | 错误的绿雕艺术9 | 錯誤的綠雕藝術9 | |
R15_PA_Wrong Topiary 10 | R15_PA_はずれのトピアリー10 | 错误的绿雕艺术10 | 錯誤的綠雕藝術10 | |
R15_PA_Wrong Topiary 11 | R15_PA_はずれのトピアリー11 | 错误的绿雕艺术11 | 錯誤的綠雕藝術11 | |
R15_PA_Wrong Topiary 12 | R15_PA_はずれのトピアリー12 | 错误的绿雕艺术12 | 錯誤的綠雕藝術12 | |
R15_PA_Sliding door that won't open 1 | R15_PA_開かないふすま1 | 打不开的纸门1 | 打不開的紙門1 | |
R15_PA_Sliding door that won't open 2 | R15_PA_開かないふすま2 | 打不开的纸门2 | 打不開的紙門2 | |
R11_Hidden Eyeballs 1 | R15_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
R11_Hidden Eyeballs 2 | R15_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
R11_Hidden Eyeballs 3 | R15_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
R11_Hidden Eyeballs 4 | R15_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
R11_Hidden Eyeballs 5 | R15_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
R13_Small Stage | R13_小ステージ | 小舞台 | 小舞台 | Targets from Komeji's Somnium (R13_somnium). |
R13_Bench in front of Vending machine corner | R13_自販機コーナー前ベンチ | 自动贩卖机区前的长凳 | 自動販賣機區前的長凳 | |
R13_Balloons Shops | R13_風船売り場 | 卖气球的摊贩 | 賣氣球的攤販 | |
R13_Shooting Game | R13_射撃ゲーム | 射击游戏 | 射擊遊戲 | |
R13_Spinning Airplane | R13_回転する飛行機 | 旋转的飞机 | 旋轉的飛機 | |
R13_Suitcase | R13_スーツケース | 行李箱 | 行李箱 | |
R13_Mini Train | R13_ミニミニ列車 | 迷你小火车 | 迷你小火車 | |
R13_Sky Cycle | R13_スカイサイクル | 空中自行车 | 空中腳踏車 | |
R13_Ferris Wheel | R13_観覧車 | 摩天轮 | 摩天輪 | |
R13_PA_Small Stage_Inspect | R13_PA_小ステージ_調べろ | 小舞台 调查 | 小舞台 調查 | |
R13_PA_Bench in front of Vending machine corner | R13_PA_自販機コーナー前ベンチ_調べろ | 自动贩卖机区前的长凳 调查 | 自動販賣機區前的長凳 調查 | |
R13_PA_Balloons Shop_Inspect | R13_PA_風船売り場_調べろ | 卖气球的摊贩 调查 | 賣氣球的攤販 調查 | |
R13_PA_Front of Gate_Talk | R13_PA_ゲート前_声をかけて | 大门前 出声叫他 | 大門前 出聲叫他 | |
R13_PA_Front of Gate_Inspect | R13_PA_ゲート前_調べろ | 大门前 调查 | 大門前 調查 | |
R13_PA_Shooting Game_Inspect | R13_PA_射撃ゲーム_調べろ | 射击游戏 调查 | 射擊遊戲 調查 | |
R13_PA_Spinning Airplane_Inspect | R13_PA_回転する飛行機_調べろ | 旋转的飞机 调查 | 旋轉的飛機 調查 | |
R13_PA_Mini Train_Inspect | R13_PA_ミニミニ列車_調べろ | 迷你小火车 调查 | 迷你小火車 調查 | |
R13_PA_Sky Cycle_Inspect | R13_PA_スカイサイクル_調べろ | 空中自行车 调查 | 空中腳踏車 調查 | |
R13_PA_Ferris Wheel_Inspect | R13_PA_観覧車_調べろ | 摩天轮 调查 | 摩天輪 調查 | |
R13_Hidden Eyeballs 1 | R13_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
R13_Hidden Eyeballs 2 | R13_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 | |
R13_Hidden Eyeballs 3 | R13_隠しメダマ3 | 隐藏眼珠3 | 隱藏眼珠3 | |
R13_Hidden Eyeballs 4 | R13_隠しメダマ4 | 隐藏眼珠4 | 隱藏眼珠4 | |
R13_Hidden Eyeballs 5 | R13_隠しメダマ5 | 隐藏眼珠5 | 隱藏眼珠5 | |
M12_PA_Gen's Cooking Note_Read | M12_PA_厳の料理ノート_読め | 严的料理笔记 阅读 | 嚴的料理筆記 閱讀 | Targets from Gen's Somnium (M12_somnium). |
M12_PA_Gen's Cooking Note | M12_PA_厳の料理ノート | 严的料理笔记 | 嚴的料理筆記 | |
M12_Door | M12_出入口 | 出入口 | 出入口 | |
M2_Table Seat | M12_テーブル席 | 桌位 | 桌位 | |
M12_Freezer | M12_冷凍庫 | 冷冻柜 | 冷凍庫 | |
M12_Ganesha's Art | M12_ガネーシャの絵 | 象头神的画像 | 象頭神的畫像 | |
M12_Hidden Eyeballs 1 | M12_隠しメダマ1 | 隐藏眼珠1 | 隱藏眼珠1 | |
M12_Gen's Cooking Salad | M12_厳の料理サラダ | 严的料理(沙拉) | 嚴的料理(沙拉) | |
M12_Gen's Cooking Main Dish | M12_厳の料理メインディッシュ | 严的料理(主菜) | 嚴的料理(主菜) | |
M12_Gen's Cooking Desert | M12_厳の料理デザート | 严的料理(甜点) | 嚴的料理(甜點) | |
M15_Amame | M12_亜麻芽 | 亚麻芽 | 亞麻芽 | |
M12_Gen | M12_厳 | 严 | 嚴 | |
M12_Hidden Eyeballs 2 | M12_隠しメダマ2 | 隐藏眼珠2 | 隱藏眼珠2 |
Unused and Unseen Graphics
Unused AI Sight Images
A "ViewQube" page showing the QR Video, meant for when it's first played during Converge Chapter 0 at Dvaita (a050_Ry). According to the developer comments for that scene, the AI Sight popup would've first shown this page and then transitioned to opening the video from it, but in the final game it's instead coded to just play the video immediately, so this image is never called.
EN | JA | ZH-CN | ZH-TW |
---|---|---|---|
An X-ray closeup of Tearer holding a gun, as seen during the Dvaita VR segment in Ryuki Chapter 4 R1 (b420_x20). In the final game, this AI Sight uses a live camera view of the actual model rather than a still image like this.
Chikara's right half at Sekiba High. The filename indicates that this particular image would've been referenced when investigating the appearance of his left half during Mizuki Chapter 2 (c210_Mz), but that scene instead re-uses the AI Sight image from when the right half is initially discovered on Ryuki's side (a210_x20), which was taken from a slightly different camera angle than the unused version.
Unused | Used |
---|---|
Gen and Amame talking in a Wink Psync, as referenced in Mizuki Chapter 5 M2 (d520_M2). This is another case of a still image that was replaced with a camera view in the final game, but this time the image is actually referenced in the code... well, in a commented-out line that designates it as "temporary", that is.
Two placeholder images corresponding to the AI Sight video played when the true timeline order is revealed during Mizuki Chapter 5 M1 (c505_M1), showing the transition from the standard flowchart to the "true" one.
The text on each image reads as follows:
フローチャート 【フロー嘘 (本編内解説用) Sheet】 ※フローチャート完成後キャプチャー 仮 |
Flowchart 【Fake flowchart (for explanation purpose in main story) Sheet】 |
フローチャート 【フロー本当 (本編内解説用) Sheet】 】 ※フローチャート完成後キャプチャー 仮 |
Flowchart 【Real flowchart (for explanation purpose in main story) Sheet】 】 |
A simple box of static, duplicated in the files to fill a total of five placeholder spots. Commented-out lines in the source code reveal these placeholders to be for each step of the animated AI Sight sequence where "Ground Zero" is pinpointed as the Stadium, during Mizuki Chapter 5 M1 (c570_M1).
A map of Tokyo with the location of the Stadium highlighted, meant for the scene in the Epilogue where Shoma explains the solution to the Nirvana X video (c915_Mz). In the final game, the special animation from the previous reveal of it as "Ground Zero" (c570_M1, as above) is re-used for this instead.
Unused 2D Backgrounds
For some reason, despite the developers taking the time to make a new background image for Marble in this game, all scenes where it would be used just re-use the old Marble background from the first game instead. In addition to the change in lighting and camera angle, the unused new version properly shows the extra signage (advertising Mama's new role as a fortune-teller) that's present on the equivalent 3D model for this view, which can be seen during scenes set in Golden Yokocho.
Unused | Used |
---|---|
These three unused backgrounds, on the other hand, are merely time- and weather-based variants on used ones: day and night versions of Golden Yokocho in snowy weather as well as the outside of Horadori Institute at sunset. Note that while the Prologue does feature a scene where Golden Yokocho is visited on a snowy night, it doesn't include the kind of scene-transition screen that these backgrounds are used for.
Placeholder Flowchart Icon
A simple placeholder for a flowchart chapter icon, placed sequentially right after those of the 48 used chapters. The Japanese text (仮画像) means "temporary image".
Standard | Greyscale | Inverted |
---|---|---|
Unused Eyeballies
These unused Eyeballie icons appear to be meant as Adult versions of Aiba (who only appears as an Eyeballie in Infant form in the final game) and Tama (who isn't represented in the Eyeballie mode at all), judging by their designs and size. Unlike the used Eyeballies, they have no additional animation frames.
Partially Unseen Textures
Due to the camera angles used in the scenes featuring Lien's and Kizuna's time capsule letters, the text written on the letters' models is only ever partially visible, and is seen from too far away to be legible. However, extracting the textures used reveals that this text does in fact correspond to the full contents of the letters as read in dialogue, including language variants.
EN | JA | ZH-CN | ZH-TW |
---|---|---|---|
Unused Video
When the true timeline order is revealed during Mizuki Chapter 5 M1 (c505_M1), an AI Sight video is used to show off the update to the flowchart, but an unused variant of this where the flowchart reverts back to its original configuration also exists in the game files. Like the used one, several versions of it exist to account for each language setting.
EN | JA | ZH-CN | ZH-TW |
---|---|---|---|
Unused Music
In addition to any music from AI: The Somnium Files that wasn't re-used in this game, there are several new music tracks that go unused, mostly because they're copies of other tracks.
Audio | Filename | Used version | Notes |
---|---|---|---|
BGM_IRIS_SONG_VSHORT_AIBA | BGM_IRIS_SONG_VSHORT_AIBA_JP | A copy of Aiba singing "Invincible Rainbow Arrow" from the start of New Investigation. The purpose of this version without a language tag is unknown. | |
BGM_IRIS_SONG_VSHORT_INST | BGM_IRIS_SONG_VSHORT_AIBA_JP/US | The abridged instrumental for "Invincible Rainbow Arrow" from the start of New Investigation. The final game only uses the vocal versions, but the instrumental may be present for archival reasons. | |
BGM_STAFFROLL | BGM_2_STAFFROLL | By the filename, this should be a copy of "Adventurous Inventors" from the original game, like all the other leftovers. Instead, it's an unfinished version of the new credits theme, "Morph to Soul". | |
BGM_2_AIOEN_NIGHT | BGM_2_YOYAGI_PARK | This track is a copy of "Limpid Blue", the theme for Yoyagi Park. In the final game, Aioen Orphanage has no particular theme at night-time, with more event-specific themes playing for scenes there. | |
BGM_2_AMUSE_PARK | BGM_2_AMUSE_PARK_SPEAKER | In the final game, "High Rooftop Sweets" is diegetic carnival music and has a filter for playing over the speakers. However, the unfiltered version is present in the files, presumably for archival reasons. | |
BGM_2_AMUSE_PARK_NIGHT_SPEAKER | BGM_2_AMUSE_PARK_NIGHT | The filename implies this should be a filtered version of "Night Rooftop Sleep". Instead, however, it's a copy of "PSYNCIN' IN THE PaiN" from the first game. Unlike the above, "Night Rooftop Sleep" is not diegetic and plays in the relevant scene without a filter. |
Unused Sounds
Audio | Filename | Notes |
---|---|---|
ENV_2_NAIX_CEO | In the final game, all scenes at the Naix office use ENV_2_NAIX_CEO_WATER (featuring the sound of the large waterfall in the room) for their environment noise instead. | |
ENV_2_SOM_R14_HORROR_03 | ENV_2_SOM_R14_HORROR_01 and _02 are both used in Amame's first Somnium (Nearly Interesting/R14), but these two "horror" themes aren't. | |
ENV_2_SOM_R14_HORROR_04 | ||
ENV_2_YOYAGI_PARK | In the final game, scenes at Yoyagi Park use either ENV_2_YOYAGI_PARK_DAY or ENV_2_YOYAGI_PARK_NIGHT, both of which are distinct from this unused version. | |
SE_2_DOOR_NAIX_CEO_OPEN | This particular door is heard closing once (shortly after Tokiko's body is discovered, when Mamoru leaves the room) in the final game, but never opening. | |
SE_2_DOWN_KNEE | ||
SE_2_PSYNC_DEVICE_SET_OUT | The (used) sound effect for the Psync machine's chairs lifting before a Psync is named SE_2_PSYNC_DEVICE_SET_IN, so this sound might have been meant for the chairs returning to their resting position. | |
SE_2_SOM_M0_EVOLVER_SHOT_UP_LAST | An alternate version of the used sound effect SE_2_SOM_M0_EVOLVER_SHOT_UP_1 with the slight pause at the beginning of it removed. | |
SE_2_SOM_M11_PUNCH_SWING | ||
SE_2_SOM_M13_GATE_STOP | A shorter alternate version of the used sound effect SE_2_SOM_M13_GATE_OPEN_LP. | |
SE_2_SOM_M13_MANRIKI_ROLL | A longer alternate version of the used sound effect SE_2_SOM_M13_MANRIKI_ROLL_LP (despite their names implying the opposite). | |
SE_2_SOM_R11_STATURE_POWER_ON | ||
SE_2_SOM_R13_POSE | ||
SE_999_A01B_COUNT_DELAY | Some sound effects ported from 999, presumably meant for the bonus Somnium based on it (3rd Class Cabin/Bonus999). | |
SE_999_A01B_COUNT | ||
SE_999_A01B_SEA | ||
SE_999_A01B_SHIP_BOMB | ||
SE_999_A01D_TRUNK_DIAL | ||
SE_999_A01D_TRUNK_LOCK | ||
SE_999_A11D_CURTAIN_MOVE | ||
SE_999_A12D_FREEZER_CLOSE | ||
SE_999_B21D_LOCKER_CLOSE |
There are also some unused sounds that are exact duplicates of used ones:
Unused | Used |
---|---|
SE_2_SOM_M0_RYUKI_APPEAR_LP | SE_2_SOM_M0_GUNYA_LP |
SE_2_SOM_M13_GATE_OPEN | SE_2_SOM_M13_GATE_OPEN_LP |
SE_2_SOM_M24_MONEY_SHINE_LP | SE_2_SOM_M24_KIRAKIRA_LP |
SE_2_SOM_R13_DARK_FX | SE_2_SOM_R13_FX_DARK |
SE_2_SOM_M13_HEAD_UNLOCK_BEEP | SE_2_SOM_M13_PC_BEEP |
SE_2_SOM_R14_FADE_CHARA | SE_2_SOM_R24_FADE_CHARA |
SE_2_SOM_R14_FADE | SE_2_SOM_R14_FADE_ROOM |
SE_2_SOM_R24_FRIDGE_CLOSE | SE_SOM_B6_FRIDGE_CLOSE |
SE_2_SWITCH_STUDIO | SE_2_STUDIO_SWITCH |
Additionally, the files for Shoma's Somnium have quite a few empty placeholder sounds: SE_2_SOM_R24_ROBO_ARM_MOVE, SE_2_SOM_R24_ROBO_MOVE, SE_2_SOM_R24_ROBO_SMILE_SOUND, SE_2_SOM_R24_SHOMA_HAND_SWING, SE_2_SOM_R24_SHOMA_HOUSE_FALL, and SE_2_SOM_R24_SHOMA_HOUSE_SLAP.
References
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 https://www.spike-chunsoft.com/games/ai-the-somnium-files-nirvana-initiative/ AI: THE SOMNIUM FILES - nirvanA Initiative - Spike Chunsoft
- ↑ https://www.spike-chunsoft.co.jp/ai-nirvana/
The AI: The Somnium Files series
| |
---|---|
Windows, Nintendo Switch, PlayStation 4, Xbox One | The Somnium Files • nirvanA Initiative |
- Games developed by Spike Chunsoft
- Games published by Spike Chunsoft
- Windows games
- PlayStation 4 games
- Nintendo Switch games
- Xbox One games
- Xbox Series X games
- Games released in 2022
- Games released in June
- Games released on June 23
- Games released on June 24
- Games released in July
- Games released on July 8
- Games with uncompiled source code
- Games with unused graphics
- Games with unused models
- Games with unused cinematics
- Games with unused music
- Games with unused sounds
- Games with unused text
- Games with debugging functions
- Works In Progress
- To do
- AI: The Somnium Files series
Cleanup > To do
Cleanup > Works In Progress
Games > Games by content > Games with debugging functions
Games > Games by content > Games with uncompiled source code
Games > Games by content > Games with unused cinematics
Games > Games by content > Games with unused graphics
Games > Games by content > Games with unused models
Games > Games by content > Games with unused music
Games > Games by content > Games with unused sounds
Games > Games by content > Games with unused text
Games > Games by developer > Games developed by Spike Chunsoft
Games > Games by platform > Nintendo Switch games
Games > Games by platform > PlayStation 4 games
Games > Games by platform > Windows games
Games > Games by platform > Xbox One games
Games > Games by platform > Xbox Series X games
Games > Games by publisher > Games published by Kadokawa > Games published by Spike Chunsoft
Games > Games by release date > Games released in 2022
Games > Games by release date > Games released in July
Games > Games by release date > Games released in July > Games released on July 8
Games > Games by release date > Games released in June
Games > Games by release date > Games released in June > Games released on June 23
Games > Games by release date > Games released in June > Games released on June 24
Games > Games by series > AI: The Somnium Files series